| 查看: 355 | 回复: 1 | |||
myIDname木虫 (著名写手)
人民大会堂首席清洁工
|
[交流]
2012/11/02 news of the week@SCIENCE ----------报道一 已有1人参与
|
|
感觉还是每篇报道开一个贴更清楚些,相关讨论也都是跟在这片报道下面的。不知道这么做会不会让版面看起来有点乱,看起来满版的科研快讯,还是都贴到一个帖子下面好,大家给点意见。 Tucson, Arizona 1 Smooth Mirror for Giant Telescope 巨型望远镜的光滑(很别扭,是光滑的意思么)镜片 Twenty tons of glass—that’s what went into casting the first of seven mirrors that comprise the light-collecting area of the 25-meter Giant Magellan Telescope (GMT). The 8.4-meter-diameter, single-piece mirror was finished last week. The GMT will peer at the heavens from a remote Chilean mountaintop when it is ready for operations by the end of this decade. 20吨重的玻璃仅仅铸造了一块镜片!25米大的巨型麦哲伦望远镜(GMT)需要7块镜片来组成它的聚光区,这块上周完工直径达8.5米的镜片就是其中之一。在2020年之前GMT开始履行使命,届时它将会在遥远的智利山上凝望着太空。 The mirror was cast using a technique pioneered by University of Arizona astronomer Roger Angel. It has been polished to such a high degree of precision that any surface aberrations lie within a margin onetwentieth the wavelength of light. 铸造该镜片的时候,采用了亚利桑那大学天文学家Roger Angel首先提出来的技术。镜片的抛光度被控制到非常精密的程度:任何面上的像差都小于光波长的1/20。 Six other such mirrors will be fashioned over the next few years. Assembled into a floral design, they will collect enough light to produce images of unprecedented sharpness, helping researchers answer fundamental questions in astrophysics, planetary science, and cosmology. 其余6面镜片会在未来几年内完工,到时候组装成花瓣结构的镜片组,能聚集足够的光,从而产生图像能有前所未有的锐度。这将帮助研究者解答一些在天文学,行星学和宇宙学方面的重大问题。 Completion of this First mirror should bolster ongoing efforts to raise funds for the $1 billion project(如何翻译), which has so far received commitments of about $300 million from its various partners. 这次第一面镜片的完工无疑会促使大家更加努力地去筹集10亿美元的项目资金。到目前为止,项目合作各方已经承诺的援助资金大约有3亿美元。 [ Last edited by myIDname on 2012-11-6 at 10:15 ] |
» 猜你喜欢
085700资源与环境308求调剂
已经有7人回复
265求调剂
已经有5人回复
279分求调剂 一志愿211
已经有3人回复
求调剂
已经有3人回复
一志愿吉林大学材料学硕321求调剂
已经有12人回复
286分人工智能专业请求调剂愿意跨考!
已经有3人回复
329求调剂
已经有5人回复
申请回稿延期一个月,编辑同意了。但系统上的时间没变,给编辑又写邮件了,没回复
已经有4人回复
材料学硕318求调剂
已经有5人回复
一志愿中国海洋大学,生物学,301分,求调剂
已经有6人回复

|
2楼2012-11-06 10:15:44













回复此楼
50