24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 428  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

panshengmao

铜虫 (正式写手)

[求助] 求助量表中的一句话翻译!!!!!急急急急

It is important that any health/social care professional supporting a person with a mental illness also ensures that their physical health is assessed.以下2种翻译对了吗?还是两个都市错误的??希望高人翻译指导
精神病患者有专业的健康医疗支持,对确保评估其躯体健康十分重要。
对于任何医护人员而言,支持精神病病人,同时评估其躯体疾病是很重要的。
开心每一天
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Carena: 金币+1, 感谢应助,呵呵 2012-10-30 12:26:14
Carena: 金币+7, 翻译EPI+1, 金币代发 2012-11-27 18:53:26
对于看护精神有疾的人的任何医疗/社会健康人员,他们要同时保障病人的身体健康。
2楼2012-10-30 07:27:40
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

treeriver

至尊木虫 (知名作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
Carena: 感谢应助,不过译文有些不通,还请稍加修改,因为这样的译文很容易被人怀疑是机器翻译,谢谢合作 2012-10-30 12:28:30
Carena: 金币+3, 金币代发 2012-11-27 18:53:37
重要的是,任何专业支持精神病患者的医/社保同样确保他们的身体健康被评估。
3楼2012-10-30 09:59:09
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 panshengmao 的主题更新
信息提示
请填处理意见