| 查看: 381 | 回复: 2 | ||
[求助]
求问各位大神:第一、第二、第三产业中的“产业”翻成 "industry"
|
| 求问各位大神:第一、第二、第三产业中的“产业”翻成 "industry" 是否有不妥,可有准确的翻译? |
» 猜你喜欢
化学工程调剂289
已经有42人回复
282,求调剂
已经有6人回复
化工调剂求导师收留!一志愿失利,踏实肯干,有植物提取科研经历
已经有5人回复
277 数一104,学硕,求调剂
已经有5人回复
087100初试311求调剂
已经有3人回复
297求调剂
已经有7人回复
化学工程与技术324调剂
已经有10人回复
085404,285分求调剂
已经有12人回复
0856专硕求调剂 希望是a区院校
已经有9人回复
一志愿211电子信息347求调剂
已经有4人回复
visitor958
至尊木虫 (文坛精英)
IEEE杂志与会议专家
- 应助: 2283 (讲师)
- 贵宾: 0.05
- 金币: 17310
- 散金: 2544
- 红花: 76
- 帖子: 15735
- 在线: 2926.6小时
- 虫号: 489254
- 注册: 2008-01-01
- 专业: IEEE
【答案】应助回帖
★
感谢参与,应助指数 +1
中原人士: 金币+1, ★★★很有帮助 2012-10-23 17:02:12
感谢参与,应助指数 +1
中原人士: 金币+1, ★★★很有帮助 2012-10-23 17:02:12
|
是不是Service sector或者Service industry?tertiary sector也可以。 外文来的,最好是用原来的,不要自己翻译。。。 The three-sector hypothesis is an economic hypothesis which divides economies into three sectors of activity: extraction of raw materials (primary), manufacturing (secondary), and services (tertiary). It was developed by Colin Clark and Jean Fourastié. |
2楼2012-10-23 14:23:25
3楼2012-10-23 17:01:25













回复此楼