24小时热门版块排行榜    

查看: 369  |  回复: 2

中原人士

铁虫 (初入文坛)

[求助] 求问各位大神:第一、第二、第三产业中的“产业”翻成 "industry"

求问各位大神:第一、第二、第三产业中的“产业”翻成 "industry" 是否有不妥,可有准确的翻译?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

visitor958

至尊木虫 (文坛精英)

IEEE杂志与会议专家

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
中原人士: 金币+1, ★★★很有帮助 2012-10-23 17:02:12
是不是Service sector或者Service industry?tertiary sector也可以。

外文来的,最好是用原来的,不要自己翻译。。。
The three-sector hypothesis is an economic hypothesis which divides economies into three sectors of activity: extraction of raw materials (primary), manufacturing (secondary), and services (tertiary). It was developed by Colin Clark and Jean Fourastié.
2楼2012-10-23 14:23:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

中原人士

铁虫 (初入文坛)

懂了,谢谢!
3楼2012-10-23 17:01:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 中原人士 的主题更新
信息提示
请填处理意见