24小时热门版块排行榜    

查看: 429  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

guoxiaf

铜虫 (小有名气)

[求助] 请大家帮忙翻译一下这句,拿不太准呀,多谢。

Length scales relevant  for such materials may be anywhere between those associated with the molecular conformation of the ingredients up to long-scale dimensions of processing flow.
把length scale 翻译成空间尺度吗?

[ 发自手机版 https://muchong.com/3g ]
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

简单爱1357

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

我感觉就直接翻译成“长度大小”就行吧,空间尺度挺别扭的
2楼2012-09-24 21:18:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaojiao_go

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


guoxiaf: 金币+1, 翻译EPI+1 2012-09-25 11:59:19
不需要翻译成空间,译成尺度,就算要引申译,也要译成时间尺度或时间规模,空间是一种广度,而时间不是广度。
3楼2012-09-24 21:38:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 guoxiaf 的主题更新
信息提示
请填处理意见