| 查看: 568 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
求翻译成英文,谢谢了
|
||
|
求哪位大侠再帮忙把下列句子翻译成英文: 第一句是“这可能是由于肝对铜的较高的富集能力导致了在恢复的过程中铜的排出速度较慢。” 第二句是“原因可能是在最初的几天里,尽管水中的铜已经消除了,但积累在器官中的铜离子并没有立刻被排出,仍然对酶活性起抑制作用,但随着时间的延长,器官中的铜逐渐被排出,酶活性也逐渐恢复正常。” 谢谢啦! |
» 猜你喜欢
博士读完未来一定会好吗
已经有6人回复
小论文投稿
已经有3人回复
Bioresource Technology期刊,第一次返修的时候被退回好几次了
已经有9人回复
心脉受损
已经有3人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有8人回复
申请2026年博士
已经有6人回复
请问哪里可以有青B申请的本子可以借鉴一下。
已经有5人回复
2025冷门绝学什么时候出结果
已经有7人回复
2楼2012-09-22 22:23:55
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2012-09-23 13:37:01
sltmac: 金币+5, 翻译EPI+1 2012-11-09 23:00:01
爱与雨下: 金币+1 2012-09-23 13:37:01
sltmac: 金币+5, 翻译EPI+1 2012-11-09 23:00:01
|
In copper in water has been eliminated, and the first few days, but the copper ion accumulation in organs not immediately discharged, still inhibit the enzyme activity, but with the extension of time, copper organsgradually be discharged, but also gradually restore normal enzyme activity 不知道能否解决你的问题 |
3楼2012-09-22 22:26:58













回复此楼