24小时热门版块排行榜    

北京石油化工学院2026年研究生招生接收调剂公告
查看: 4176  |  回复: 10

vanjorlin

木虫 (正式写手)

[交流] Changed to 550 已有6人参与

好漫长的身高过程呀
2011-09-01        Manuscript Submission        Confirm Mail - Sent
2011-09-25        Preliminary Check        Revise required
2011-09-26        Manuscript Resubmission        Complete
2011-09-27        Preliminary Check        OK
2011-11-07        Review Request        Sent to 3 reviewer(s)
2011-12-25        Review Request        Sent to 2 additional reviewer(s)
2012-01-11        Review Result        Average / Major Change
2012-02-08        Review Request        Sent to 2 additional reviewer(s)
2012-03-18        Review Request        Sent to 1 additional reviewer(s)
2012-05-23        Review Request        Sent to 2 additional reviewer(s)
2012-07-18        Review Request        Sent to 1 additional reviewer(s)
2012-09-18        Review        Changed to 550
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖支持 ( 显示支持度最高的前 50 名 )

世界被我遗弃

银虫 (初入文坛)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
请问楼主,您的这个消息是表示什么意思呢?我投稿的一个韩国期刊今日也变成这个状态了,投稿也8个月了,希望楼主解惑一下,十分感谢!
10楼2017-06-08 11:17:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通回帖

changh

铁杆木虫 (知名作家)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
没看懂,怎么来回的送审。看来楼主投了很好的期刊,需要这么多审稿人。
祝福楼主!
北方
2楼2012-09-21 05:11:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

独步青云

新虫 (职业作家)

术中小生


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
呵,这changed to 550是啥子个意思?第一次看到
3楼2012-09-21 08:18:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

vanjorlin

木虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by changh at 2012-09-21 05:11:37
没看懂,怎么来回的送审。看来楼主投了很好的期刊,需要这么多审稿人。
祝福楼主!

期刊很烂,影响因子0.几,气死我了
4楼2012-09-21 21:34:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

vanjorlin

木虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 独步青云 at 2012-09-21 08:18:09
呵,这changed to 550是啥子个意思?第一次看到

我也不知道啥意思。。。。
5楼2012-09-21 21:35:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fz_1985

木虫 (小有名气)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
楼主不会投的是结构工程与力学吧?怎么审稿意见和审稿周期和我的一样呢?我的最后也是Changed to 550

,到底是啥意思啊?急死我了!!!
6楼2012-12-02 09:01:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

vanjorlin

木虫 (正式写手)

引用回帖:
6楼: Originally posted by fz_1985 at 2012-12-02 09:01:53
楼主不会投的是结构工程与力学吧?怎么审稿意见和审稿周期和我的一样呢?我的最后也是Changed to 550

,到底是啥意思啊?急死我了!!!

我的已经出版了,感觉这种期刊只要给你修改了,应该是没问题了
7楼2012-12-03 00:50:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fz_1985

木虫 (小有名气)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
恭喜啊。希望我的也如此,实在是时间太长了。。
8楼2012-12-04 07:47:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

engineerliyi

新虫 (初入文坛)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
我的今天也变成 Changed to 550了,后面不知道还要多久呀?有高人指点一下了,多谢!
9楼2013-12-03 14:43:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 vanjorlin 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 085601材料工程找调剂 +14 oatmealR 2026-03-29 15/750 2026-03-29 21:48 by plmuchong
[考研] 085600 材料与化工 329分求调剂 +14 Mr. Z 2026-03-25 14/700 2026-03-29 17:27 by 学员8dgXkO
[考研] 081200-11408-276学硕求调剂 +6 崔wj 2026-03-26 6/300 2026-03-29 01:11 by hanserlol
[考研] 320分,材料与化工专业,求调剂 +9 一定上岸aaa 2026-03-27 13/650 2026-03-28 15:00 by 神马都不懂
[考研] 346求调剂 一志愿070303有机化学 +3 萝卜炖青菜 2026-03-28 3/150 2026-03-28 14:11 by 唐沐儿
[考研] 317求调剂 +6 十闲wx 2026-03-24 6/300 2026-03-28 13:27 by Iveryant
[考研] 0703本科郑州大学求调剂 +3 nhj_ 2026-03-25 3/150 2026-03-28 13:24 by Iveryant
[考研] 0856,材料与化工321分求调剂 +12 大馋小子 2026-03-27 13/650 2026-03-28 10:56 by self2008
[考研] 291求调剂 +6 HanBeiNingZC 2026-03-24 6/300 2026-03-28 07:55 by baoball
[考研] 085404求调剂,总分309,本科经历较为丰富 +4 来财aa 2026-03-25 4/200 2026-03-28 07:41 by 棒棒球手
[考研] 340求调剂 +5 jhx777 2026-03-27 5/250 2026-03-28 04:18 by fmesaito
[考研] 275求调剂 +10 jjjjjjjjjjl 2026-03-27 10/500 2026-03-27 23:47 by barnett0632
[考研] 085600,材料与化工321分调剂 +4 大馋小子 2026-03-27 6/300 2026-03-27 14:11 by 松花缸1201
[考研] 315调剂 +4 0860求调剂 2026-03-26 5/250 2026-03-27 11:23 by wangjy2002
[考研] 324求调剂 +5 hanamiko 2026-03-26 5/250 2026-03-27 10:33 by wangjy2002
[考研] 085602 289分求调剂 +8 WWW西西弗斯 2026-03-24 8/400 2026-03-26 16:33 by 不吃魚的貓
[考研] 085601求调剂总分293英一数二 +4 钢铁大炮 2026-03-24 4/200 2026-03-26 16:28 by dick_runner
[考研] 0854人工智能方向招收调剂 +4 章小鱼567 2026-03-24 4/200 2026-03-25 13:29 by 2177681040
[考研] 材料/农业专业,07/08开头均可,过线就行 +3 呵唔哦豁 2026-03-23 4/200 2026-03-23 22:30 by 汪!?!
[论文投稿] 急发核心期刊论文 +3 贤达问津 2026-03-23 5/250 2026-03-23 17:13 by 妹子不好惹
信息提示
请填处理意见