| 查看: 371 | 回复: 1 | ||
| 当前主题已经存档。 | ||
[资源]
美剧《越狱》第二季口语重点2-3集
|
||
美剧《越狱》第二季口语重点2-3集[search]越狱http://bbs.edu.sina.com.cn/?h=/g ... tbid%3D1220&g=6[/search]http://bbs.edu.sina.com.cn/?h=/g_forum/00/2D/05/view.php%3Ffid%3D24434%26tbid%3D1220&g=6 第二集 1.yeah,yuck it up,funny man.耶,尽情大笑吧,可笑的人 yuck up=开怀大笑 2.we're headed out,man 我们出发了,伙计 3.That is absolutely hogwash. 简直一派胡言 Hogwash=猪食 4.how was scofield able to have exclusive access to you?为什么scofield能单独接触你? exclusive=专门的,独家的 ; access to=接近... 5.This will be your last outburst,officer. 这将是你最后一次发飙了,长官 outburst=爆发,发飙 6.Is it true you sold the right to run prison industries to the highest bidder. 你将监狱工厂管理权卖给出价最高的人是不是真的? run=经营 eg. run a company 经营一家公司 highest bidder=最高价竞买人7.We’ll call for you when we’ve reached a decision. 等我们做好决定后会通知你们 reach a decision=作出决定 (注意reach的用法)8.your call.你决定吧 常用口语 9.This can go down humanely if you don’t fight,but if you pull a stunt like that again,it's going to get inhumane right quick. 你要不挣扎的话,那接下来我将会很仁慈,不过要是你想再耍花招,我就会变得很残忍 humanely=慈悲地 ;pull a stunt=耍花招 ;inhumane=残忍的 10.if you would have just told us in the beginning that this was going to be a railroad.如果你一开始就告诉我们这是个快速通过案 railroad在俗语中指"议案快速通过",泛指"铁路运输" 11.But you need a fall guy,fine. 但是你们需要一个替罪羊 a fall guy=替罪羊;替身演员 12.he went out with his boots on.他死在工作岗位 翻译组的译文是"他走得很平静",我觉得不确切.die with one's boots on”,源自美国西部,它有两 层含义。一为死于工作岗位(“die in harness”)、一为殉职,尤指在战斗中或者为高尚的事业而 献身。因为如果是病死或老死的情况下,一般是躺在床上等待死亡,不会穿着鞋子;如果是在枪战中死去,自然是穿着靴子的。而在英式英语里,通常把它说成“die in one's boots”。 13.i failed him.我让他失望了. 第三集 1.well,Hector says that you can serve your full sentence.嗯,hector说你要刑满才释放. sentence=判决,宣判 serve the sentence=服刑 2.anything break on the other six.其他六人有什么进展? break=突破,进展 3.Listen,you know I'm thankful for the help with the green card,but I just don't want to get involved. 我很感激你帮我搞到绿卡但我不想卷入此事。 be involved in sth=卷入...事情中 4.those ass-hats are worth more dead than you and i are alives.那些混蛋就是死了也比我们值钱 ass-hats=混蛋 eg. ass hat inside 内心卑鄙的 5.i hope you're holding on to something tight 'cause i'm about to break it down for you.我希望你做好心理准备,因为我要说的东西会让你崩溃 holding on to something tight牢牢扶助什么东西 break down=崩溃 6.you were attending when I first started here. 我刚来的时候你是主治医师。 attending=主治的 7.i want to alert you to a possible situation.我要提醒你可能发生的情况 alert sb=warn sb 警告某人 8.Give me one good reason why I shouldn't turn you in right now. 给我个不告发你的理由。 turn in=告发;上缴;上床睡觉 9.we keep tapping on cracks,and she's going to break.我们深入利用这个弱点,她就会崩溃 tap on=轻轻敲打 ; crack=裂缝 tap on cracks 敲打已有的裂缝,即深入利用弱点 10.humpty dumpty climbed up a wall,humpty dumpty had a great fall.胖墩爬上墙,胖墩摔下来 此句来源于一首童谣,humpty dumpty现在都用来称呼胖墩 11.How do you throw the hunter off the scent?Get rid of the prey.你怎么才能逃过猎人的鼻子? 扔掉猎物。 throw off=摆脱掉 scent=气味,嗅觉 12.your tags are expired.你的车牌过期了 expire=期满;死亡 13.provided the transport comes though.若果交通顺利的话 provied和provided that常用于数学属于中,为"假设,假如"的意思 14.You have the right to speak to an attorney before you speak to the police.Anything you say may be used against you in a court of law. 在你向警方供述之前,你有权去请律师,但是你所说的一切将成为呈堂证供Sample Text ![]() ![]() ![]() ![]() [ Last edited by linjia168 on 2007-6-11 at 12:37 ] |
» 猜你喜欢
计算机、0854电子信息(085401-058412)调剂
已经有5人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有13人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有3人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有5人回复
溴的反应液脱色
已经有7人回复
推荐一本书
已经有12人回复
基金申报
已经有4人回复
纳米粒子粒径的测量
已经有7人回复
常年博士招收(双一流,工科)
已经有4人回复
有没有人能给点建议
已经有5人回复
2楼2007-06-11 12:20:15











美剧《越狱》第二季口语重点2-3集
回复此楼