24小时热门版块排行榜    

查看: 660  |  回复: 5
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

yongxiu2008

木虫 (职业作家)

[交流] 帮忙分析一下这句话是什么意思啊? 已有3人参与

The mention of the electro-thermal board needs to be corrected to the standard terminology which is a hot plate.
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yongxiu2008

木虫 (职业作家)

引用回帖:
3楼: Originally posted by ahui65014 at 2012-09-18 00:41:39
楼上正解!

谢谢
5楼2012-09-18 16:59:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

zbj

至尊木虫 (正式写手)

★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
avast2009: 金币+2, 鼓励交流 2012-09-18 09:30:06
所说的电热板应当纠正为标准的术语, 即hot plate。

电热板的标准英文应为hot plate。
2楼2012-09-17 22:58:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yongxiu2008

木虫 (职业作家)

引用回帖:
2楼: Originally posted by zbj at 2012-09-17 22:58:03
所说的电热板应当纠正为标准的术语, 即hot plate。

电热板的标准英文应为hot plate。

谢谢!
4楼2012-09-18 16:59:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

独步青云

新虫 (职业作家)

术中小生

就是说你的专业名词表达不合适,应该是hot plate
6楼2012-09-18 17:26:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见