24小时热门版块排行榜    

查看: 359  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

李洪福

金虫 (正式写手)

[求助] 翻译一句话

But last year, 88 percent of its students read at or about grade leve, and ichinaga think her willingness to hold kids black has much to do with that success.
There is reason to think the percentage is different from other grades which is why the practice arguably conceals massive failure.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

求知者001

荣誉版主 (知名作家)

全球通,能否?!

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
李洪福: 金币+15, 翻译EPI+1, 有帮助 2012-09-01 09:45:56
但是去年,有88%的学生阅读能力达到或接近年级(平均)水平,并且ichinaga表示她乐意让黑人孩子拥有更多成功的机会。
我们有理由相信,不同年级的比例是不同的,这就是为什么事实无可争辩地掩盖了巨大的失败。
个人觉得“失败”应该意有所指,可从上下文考证。以上提供的翻译仅供LZ参考。
人生最曼妙的风景,是内心的淡定与从容。
2楼2012-09-01 09:39:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 李洪福 的主题更新
信息提示
请填处理意见