| 查看: 930 | 回复: 4 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
411799305木虫 (正式写手)
|
[求助]
求助翻译一小段话
|
||
|
企业精神:以人为本 诚实守信 稳健经营 开拓创新 团队精神:追求卓越 勇往直前 客户至上 服务为先 营销方略:做实基础 做好质量 做大规模 做强代理 合作理念:携手共进 实现双赢 适应市场 共创辉煌 我最不会翻译这些“四字经”了,希望大家能帮帮我 |
» 猜你喜欢
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
考博
已经有4人回复
药化及相关博士的申请
已经有3人回复
一篇MDPI论文改变了学习工作和生活
已经有4人回复
一个化合物的合成路线:CAS:367929-02-0 名称:8β-乙烯基雌二醇
已经有4人回复
中国地质大学(北京)博士招生补录,数理学院材料科学与工程专业和材料与化工专业
已经有3人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有3人回复
myday827
金虫 (小有名气)
2货加吃货,为快乐奋斗
- 翻译EPI: 7
- 应助: 6 (幼儿园)
- 金币: 1275.9
- 散金: 54
- 红花: 2
- 帖子: 284
- 在线: 81.7小时
- 虫号: 952562
- 注册: 2010-02-04
- 性别: MM
- 专业: 免疫相关疾病其他科学问题

2楼2012-08-29 15:05:43
411799305
木虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 3216.1
- 帖子: 688
- 在线: 193.2小时
- 虫号: 614821
- 注册: 2008-09-28
- 性别: MM
- 专业: 配位化学
3楼2012-08-29 15:34:31
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
411799305: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 呵呵,不分先后,每人25个吧 2012-08-30 09:21:14
411799305: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 呵呵,不分先后,每人25个吧 2012-08-30 09:21:14
|
Enterprise spirit:being people foremost, being honest and trustworthy, being sound operation, being pioneering and innovation Teamwork: pursuit excellence, suctomer first, service first Marketing strategy: basis-good, quality-better, scale-larger, agent-stronger Cooperation concept: advancing hand in hand, exploiting win and win, adapting the market, creating brilliant century. 四字经,一定要翻译成四字经吗?上面是我的翻译,仅供参考~~~ |

4楼2012-08-29 15:51:58
求知者001
荣誉版主 (知名作家)
全球通,能否?!
- 翻译EPI: 45
- 应助: 145 (高中生)
- 贵宾: 2.369
- 金币: 12125.8
- 散金: 4763
- 红花: 223
- 沙发: 13
- 帖子: 7305
- 在线: 859.2小时
- 虫号: 1129111
- 注册: 2010-10-22
- 性别: MM
- 专业: 环境污染化学
- 管辖: 外语学习
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
411799305: 金币+25, ★★★很有帮助, 谢谢 2012-08-30 09:21:29
411799305: 金币+25, ★★★很有帮助, 谢谢 2012-08-30 09:21:29
|
Entrepreneurial spirit: people、faith、management、innovation. Team spirit:excellence、advance、customer、service Marketing strategy: foundation、quality、scale、agent Cooperation concept: together、 win-win、adaption、splendid 个人认为选取四字经最关键的一个词列出,即可拓展出汉语意思。故给出以上翻译。 供LZ参考。 |

5楼2012-08-29 20:47:00












回复此楼