24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 535  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

cquccc

铜虫 (正式写手)

[求助] 一句话翻译 化学

some researchers obtain the activation energy by subtracting the total energies of the reactants from that of the transition state
想表达的意思是,【一些研究者通过将过渡态的能量减去反应物的能量而得到活化能。】

我对于自己写的句子没有把握,感觉可能有问题,求翻译。

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
cquccc: 金币+4, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-08-27 11:06:30
其实翻译得没什么大问题,只是缩短后就变成了研究者得到能量(又不是赛亚人,笑),因为研究者不是主体,所以就可以写成As some researchers did, activation energy can be obtained by subtracting the total energies of the reactants from that of the transition state
2楼2012-08-27 08:31:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

海洋恋人

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
cquccc: 金币+1, 有帮助 2012-08-27 16:22:50
cquccc: 金币+1 2012-09-18 19:58:51
你翻译的挺好的哦,不用怎么改,顶多过渡态能量那边把握下,可以直接ransition state energy ,或者再细分过渡态能量是不是也叫活化焓还是活化能什么的,具体忘了

[ 发自手机版 https://muchong.com/3g ]
我是自然界最伟大的奇迹
3楼2012-08-27 11:16:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cquccc 的主题更新
信息提示
请填处理意见