24小时热门版块排行榜    

查看: 890  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

shaojh

木虫 (著名写手)

[求助] 求助一小段英文的理解,本人翻译了,但不懂分子,请求斧正!

Analyses of auxin transport in the inflorescence and hypocotyl (胚轴)of independent tt4 alleles(等位基因) indicate that auxin transport is elevated in plants with a tt4 mutation(突变 ). In hypocotyls of tt4, this elevated transport is reversed when flavonoids are synthesized by growth of plants on the flavonoid precursor, naringenin. These results are consistent with a role for flavonoids as endogenous(内源性) regulators of auxin transport.
对拟南芥transparent testa (tt4)突变体(类黄酮生物合成过程中第一个酶-查尔酮合成酶基因编码区发生突变)进行研究发现,当tt4等位基因单独发生突变时,花序和胚轴中生长素的运输增强 ,当随着植物的生长,类黄酮合成中间前体物柚皮素出现后即发生逆转。研究结果与类黄酮作为生长素运输的内源调节因子的角色相一致。

请问,“类黄酮生物合成过程中第一个酶-查尔酮合成酶基因编码区发生突变”和“当tt4等位基因单独发生突变时”翻译是否有误?请斧正。

tt4是这个transparent testa (tt4) plants with a mutation in the gene encoding the first enzyme in flavonoid biosynthesis, chalcone synthase.

[ Last edited by shaojh on 2012-8-22 at 11:20 ]
做一个进取的人
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cliakro

木虫 (文坛精英)

貌似非常正确——貌似我不懂英文……
2楼2012-08-22 14:58:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hu_fox

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
shaojh: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, hu MM的回帖实在是写得太好了。文笔流畅,修辞得体,深得魏晋诸朝遗风,更将唐风宋骨发扬得入木三分,能在有生之年看见MM的这个帖子。实在是我三生之幸啊 2012-08-22 17:03:24
Analyses of auxin transport in the inflorescence and hypocotyl (胚轴)of independent tt4 alleles(等位基因) indicate that auxin transport is elevated in plants with a tt4 mutation(突变 ). In hypocotyls of tt4, this elevated transport is reversed when flavonoids are synthesized by growth of plants on the flavonoid precursor, naringenin. These results are consistent with a role for flavonoids as endogenous(内源性) regulators of auxin transport.
偶是这么翻译这段话的:
对含有游离tt4等位基因的花序和胚轴中植物生长素运输的研究表明,当植物中有tt4突变时,植物生长素会加速运输。在有tt4的胚轴中,随着植物的生长,当黄酮合成过程出现黄酮前体化合物柚皮素时,这种加速运输会发生逆转。这些结果都与黄酮具有植物生长素运输的内源性调节功能相一致。
transparent testa (tt4) plants with a mutation in the gene encoding the first enzyme in flavonoid biosynthesis, chalcone synthase.
这句偶是这么翻译的:
基因有突变的透明外种皮植物在黄酮生物合成过程中编码的第一个酶——査耳酮合成酶。
本人不是生物专业,不太懂专业术语,就是根据常规自己琢磨着翻的,有不通的地方,楼主见谅!大家轻拍。
3楼2012-08-22 15:48:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 shaojh 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[公派出国] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +3 5lbyq5wrhb 2026-02-07 4/200 2026-02-08 08:47 by vs90ilomwc
[考博] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +3 5lbyq5wrhb 2026-02-07 4/200 2026-02-08 08:46 by vs90ilomwc
[论文投稿] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +3 3rkserf6qr 2026-02-07 5/250 2026-02-08 08:32 by vs90ilomwc
[硕博家园] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +3 3rkserf6qr 2026-02-07 4/200 2026-02-08 08:27 by vs90ilomwc
[考博] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +5 2h7du0nuhk 2026-02-07 6/300 2026-02-08 08:12 by vs90ilomwc
[硕博家园] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +4 2h7du0nuhk 2026-02-07 6/300 2026-02-08 08:07 by vs90ilomwc
[考博] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +4 2h7du0nuhk 2026-02-07 7/350 2026-02-08 08:06 by vs90ilomwc
[教师之家] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +4 2h7du0nuhk 2026-02-07 7/350 2026-02-08 07:52 by vs90ilomwc
[找工作] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +4 2h7du0nuhk 2026-02-07 7/350 2026-02-08 07:46 by vs90ilomwc
[公派出国] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +4 2h7du0nuhk 2026-02-07 8/400 2026-02-08 07:32 by vs90ilomwc
[考博] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +4 2h7du0nuhk 2026-02-07 8/400 2026-02-08 07:27 by vs90ilomwc
[教师之家] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +4 2h7du0nuhk 2026-02-07 8/400 2026-02-08 07:26 by vs90ilomwc
[硕博家园] 售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全 +4 2h7du0nuhk 2026-02-07 8/400 2026-02-08 07:07 by vs90ilomwc
[硕博家园] 博士延得我,科研能力直往上蹿 +8 偏振片 2026-02-02 8/400 2026-02-08 06:52 by liyeqik
[教师之家] 有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车 +7 瞬息宇宙 2026-02-04 7/350 2026-02-07 21:47 by tfang
[有机交流] 酰胺脱乙酰基 10+5 chibby 2026-02-03 12/600 2026-02-07 19:29 by 江东闲人
[基金申请] 同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗 +4 hitsdu 2026-02-06 4/200 2026-02-07 13:07 by jurkat.1640
[公派出国] CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优 +4 雨念 2026-02-01 6/300 2026-02-06 23:32 by MelissaPon
[基金申请] 面上项目申报 +3 Tide man 2026-02-01 3/150 2026-02-05 22:56 by god_tian
[教师之家] 遇见不省心的家人很难过 +18 otani 2026-02-03 22/1100 2026-02-04 11:06 by tangmnt
信息提示
请填处理意见