24小时热门版块排行榜    

查看: 859  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

HIT_LFT

金虫 (正式写手)

[求助] 关于氧化石墨的翻译

Breath-figure-templated assembly
Tap casting
chemically modified graphenes
这三个怎么翻译?
o
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

HIT_LFT

金虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by pcmagic at 2012-08-10 10:05:42
第三个是化学该性/修饰石墨烯

Solvated chemically modified graphenes
这是我要翻译的,刚才少写了一个词,呵,
o
3楼2012-08-10 10:06:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

HIT_LFT

金虫 (正式写手)

引用回帖:
5楼: Originally posted by 海洋恋人 at 2012-08-10 11:40:52
你可以去查下关于breath figure

是关于这方面的文献吗?还有,什么是溶剂化的化学修饰石墨烯啊
o
6楼2012-08-10 16:17:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 HIT_LFT 的主题更新
信息提示
请填处理意见