24小时热门版块排行榜    

查看: 589  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

ashao

银虫 (著名写手)

[求助] 请教一个词的英文翻译——补充镜头怎么锁?

谢谢
网上查到辅助镜头或者补充镜头可以用aided lens
比如Lens-Aided Multi-Angle Spectroscopy (LAMAS) Reveals Small-Scale Outflow Structure in Quasars
但是镜头还有shot这个词,辅助还有assisted这个词,请问哪个比较专业些,谢谢
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

readbycandle

木虫 (著名写手)

A thinking worm

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
sltmac: 金币+1 2012-08-06 11:22:26
ashao: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-08-07 10:26:39
sltmac: 金币+4 2012-09-02 14:49:08
ashao: 金币+4, 有帮助 2012-09-03 16:22:08
“shot” 应该没有“镜头”的意思,在摄影上应该是照片或拍照(动作、过程),如"snapshot" (快照)。
"aided"与"assisted" 区别不大,用哪个主要取决于专业习惯吧,我不知道专业内习惯怎么说。
2楼2012-08-06 10:28:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ashao 的主题更新
信息提示
请填处理意见