24小时热门版块排行榜    

查看: 445  |  回复: 14
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

llykl

[交流] 请高手帮忙翻译一个专业词汇,在线等

文献中有这样一句话
The extraction was carried out on an ultrasonic bath for 30 min followed
by 120 min on a blood turner.
请高手帮忙翻译blood turner或整句话的意思,最好是确定答案!
衷心感谢!

[ Last edited by llykl on 2007-5-17 at 18:14 ]
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

llykl

2.2.1. Plant Material. The plant parts were analyzed immediately after drying, using 400 mg of dried plant material of each category for extraction with 10.00 mL of solvent, that is, MeOH/water (70:30), with a known content of the internal standard, naringenin. The extraction was carried out on an ultrasonic bath for 30 min followed by 120 min on a blood turner. This procedure repeatedly gave the highest concentration in comparison with other time combinations (see validation in the Appendix).
这是单词所在的段落,不知道高手还有没有其他高见
10楼2007-05-18 22:44:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 15 个回答

ernest0110

木虫 (著名写手)


llykl(金币+1):多谢参与!有什么高见还请继续发表
肯定是一种容器或者方式,化工专业词典上没有,直译就是血液旋转器,就是一种装置
QQ:1440841136,加我请注明来自小木虫
2楼2007-05-17 17:25:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sijun

至尊木虫 (著名写手)

★ ★
llykl(金币+2):同意你的观点,但是摸不清到底是什么
应该是跟ultrasonic bath 一类的装置。
4楼2007-05-17 21:31:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wangzy1000

木虫 (正式写手)


llykl(金币+1):谢谢参与
血液回转器,有点像离心的作用
6楼2007-05-17 22:16:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见