24小时热门版块排行榜    

查看: 7773  |  回复: 21

qwz1417

新虫 (初入文坛)

你好,你打电话问预约中心你告诉他说你曾用名没有填,然后他说要你重新填吗?谢谢,我也是你这种情况,急
11楼2012-07-31 22:02:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lya007

金虫 (小有名气)

引用回帖:
11楼: Originally posted by qwz1417 at 2012-07-31 22:02:24
你好,你打电话问预约中心你告诉他说你曾用名没有填,然后他说要你重新填吗?谢谢,我也是你这种情况,急

恩,预约中心是这样讲的,但是我后来签证的时候发现,有人2019即使有错也没有关系,只要签证的时候在纸上改就可以了。所以具体的你再问问呢,曽用名也不是什么特别重要信息。
12楼2012-08-01 09:12:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

w435

新虫 (正式写手)

引用回帖:
9楼: Originally posted by aupt128 at 2012-07-09 20:02:53
关于曾用名那句话是大使馆的官方翻译错误,北京大使馆已经改了,其他地方的领事馆都还没改。
原话意思是说 如果有曾用名的时候,曾用名的名有两个字 要加空格。而不是说只要是名为两个字就要加空格...

北京大使馆的说明,英文版是这样的:If your first name has two characters, on the question that asks “Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)?” please click on the “Yes” button and then enter your last name and first name with a space between the two words of your first name, as indicated. For an example, please click here.
按英文版和例子理解的话,只要名字2个字的话,就需要选“是”,并将名的两个字用空格隔开。

北京大使馆中文版:如果您曾经使用过其它名字,在回答“您曾用过其它名字吗?”这一问题时,请选择“是”,然后输入您的姓及名字。如果您的名字由两个汉字组成,两字之间必须空格。请点击这里看有关范例。
上海领馆中文版是:对于中国籍申请人,其名字是双名的,我们要求该申请人多填写一个步骤。在标有“您是否有曾用名”的一栏中,申请人需输入姓和名,并且在第二个和第三个中文字之间(双名)输入空格。例如,名叫张建国的申请人需要在“您是否有曾用名吗”一栏中填写Zhang Jian Guo。
上海领馆的英文版是:For applicants from the People’s Republic of China, we require an additional step for visa applicants whose name includes more than two Chinese characters.  In the field marked “Have you ever used other names?”, applicants should enter their surname and their given name with a space between the second and third characters.  For example, an applicant named 张建国 would write Zhang Jian Guo in the field marked “Have you ever used other names?”
13楼2012-08-02 12:28:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

w435

新虫 (正式写手)

引用回帖:
9楼: Originally posted by aupt128 at 2012-07-09 20:02:53
关于曾用名那句话是大使馆的官方翻译错误,北京大使馆已经改了,其他地方的领事馆都还没改。
原话意思是说 如果有曾用名的时候,曾用名的名有两个字 要加空格。而不是说只要是名为两个字就要加空格...

你看看北京大使馆的英文版的就知道,北京大使馆中文翻译有误。他的英文版和上海、广州等领馆的中英文意思是一致的!
14楼2012-08-10 12:18:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

aupt128

金虫 (小有名气)

引用回帖:
14楼: Originally posted by w435 at 2012-08-10 12:18:20
你看看北京大使馆的英文版的就知道,北京大使馆中文翻译有误。他的英文版和上海、广州等领馆的中英文意思是一致的!...

北京的是正确的,上海现在是将错就错。。。。这个你可以向大使馆的人员求证。
15楼2012-08-10 23:23:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

babatu

金虫 (著名写手)

引用回帖:
15楼: Originally posted by aupt128 at 2012-08-10 23:23:49
北京的是正确的,上海现在是将错就错。。。。这个你可以向大使馆的人员求证。...

请问到底是:如果姓名是2个字的 就不用填曾用名,姓名是3个字的才需填。

还是说不论姓名是2个字或者3个字 或者更多 都需要填?
谢谢

我已经填写DS160并确认打印了,而且我是2个字的没有写曾用名,那我需要重新填写吗?
16楼2012-09-04 21:16:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

koalamm

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
16楼: Originally posted by babatu at 2012-09-04 21:16:45
请问到底是:如果

好像讨论的是名2个字还是3个字,如果姓名2个字的话应该属于名1个字的,不用纠结这个问题吧
17楼2012-09-05 09:21:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

babatu

金虫 (著名写手)

引用回帖:
17楼: Originally posted by koalamm at 2012-09-05 09:21:26
好像讨论的是名2个字还是3个字,如果

那你的意思就是说我姓名是2个字的 就不用填曾用名了吧
18楼2012-09-05 11:47:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

koalamm

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
18楼: Originally posted by babatu at 2012-09-05 11:47:56
那你的意思就是说我

是的

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
19楼2012-09-06 19:57:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

babatu

金虫 (著名写手)

引用回帖:
19楼: Originally posted by koalamm at 2012-09-06 19:57:18
是的
...

谢谢!
20楼2012-09-06 20:44:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lya007 的主题更新
信息提示
请填处理意见