24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 631  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

wqssfj1

铁杆木虫 (著名写手)

[求助] 求助翻译!!!

They are less common with the low systemic exposure associated with inhaled devices compared to the higher doses given with systemic formulations.

该句上文为:自20世纪60年代中期,沙丁胺醇已用于临床,完全确立了安全性特征。全球数百万患者已成功使用该药物40余年。其副作用为剂量依赖性,由于β2-激动剂的药效学机制,最常见的副作用为轻度震颤、头痛和心动过速。发现该类别的全部药物均有上述表现。
下文为:可能会出现矛盾性支气管痉挛,若该事件出现,应立即停用沙丁胺醇并采用替代疗法。
多谢!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhoumin235

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2012-07-06 22:05:04
sltmac: 金币+3, 翻译EPI+1 2012-08-11 07:45:26
与系统性配方引入药物使药物血液浓度高相比,通过内吸仪器引入药物,药物在血液中浓度低,这些副作用更不明显
http://51trip.net
2楼2012-07-05 14:32:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

风之魂灵zd

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2012-07-06 22:05:10
sltmac: 金币+2 2012-08-11 07:45:30
与给定的较高剂量的系统性配方相比,使用内吸入设备吸入药物,可降低出现上述系统性风险,与之而来的是副作用的降低。


楼主,看看这句话我翻译的行不
海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚
3楼2012-07-06 16:00:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wqssfj1 的主题更新
信息提示
请填处理意见