24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 429  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

ashao

银虫 (著名写手)

[求助] 求译大意?谢谢——MultiCat Mexico catastrophe bond risk zones

Earthquake could threaten Multicat Mexico 2009 catastrophe bond Class A notes
【个人的翻译:地震可能威胁2009年墨西哥多巨灾债券发行方案中巨灾债券A级标注;】
MultiCat Mexico catastrophe bond risk zones
【个人的翻译:墨西哥多具在债券发行方案中巨灾债券的危险区域】
参考网页https://www.artemis.bm/blog/2012 ... bond-class-a-notes/

MultiCat Mexico catastrophe bond risk zones

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

thorny_rose

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
ashao: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢指教,看来这张图是债券评级的区域图,而不是保险费率的分区图,3x 2012-06-01 16:23:21
整体翻译的挺好的,除了第二句话你打错字外,就一个地方需要更正一下:
“class A notes" 按原文理解,应是保险债券的评级,所以应为A级票据,纯属个人理解。你可以在网上查查瑞士再保险推出的联合再保险计划的相关资料,这些保险有专门的评级,用A、B、C等表示。穆迪评级公司对该计划进行了评级,其中10亿美元为A级票据,信用等级为Baa1级。评级为A的债券表示信誉较好,具备支付能力,风险较小。
I just want to live while I am alive
2楼2012-06-01 15:21:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ashao 的主题更新
信息提示
请填处理意见