24小时热门版块排行榜    

查看: 463  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

ydong2010

新虫 (小有名气)

[求助] gas chromatography-high-resolution isotope dilution mass spectrometry 的翻译

请问各位高人,gas chromatography-high-resolution isotope dilution mass spectrometry准确的翻译是什么?还有GC-MS和GC-MS/MS又该怎么翻译?自己不是这个领域的,大体知道是怎么回事但是不知道中文确切改怎么表达,急求助,谢谢
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

malp04

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
气相色谱高分辨同位素稀释质谱
气相色谱质谱联用
气相色谱串联质谱联用
5楼2012-05-13 22:15:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

高超712

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
是不是应该把isotope dilution 放在 最前面呢   ?   一般都按照句子顺序翻译:气象色谱-高分辨同位素稀释质谱法。
GC-MS的意思是 气象色谱-质谱联用仪  
GC-MS/MS不懂   另请高人吧
2楼2012-05-13 09:07:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

高超712

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

GC-MS是 气相色谱-质谱联用仪  有个错别字  纠正一下  不好意思
3楼2012-05-13 09:08:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ydong2010

新虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 高超712 at 2012-05-13 09:07:20:
是不是应该把isotope dilution 放在 最前面呢   ?   一般都按照句子顺序翻译:气象色谱-高分辨同位素稀释质谱法。
GC-MS的意思是 气象色谱-质谱联用仪  
GC-MS/MS不懂   另请高人吧

谢谢,通过查资料感觉MS/MS应该是串联质谱(Tandem Mass Spectrometry)的意思,也有这样表达的MS-MS
4楼2012-05-13 11:50:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见