24小时热门版块排行榜    

查看: 1025  |  回复: 18
当前主题已经存档。

tangyang

金虫 (小有名气)

[交流] modified在催化中怎么翻译?

是翻译成修饰吗?

谢谢!

[ Last edited by daiqiguang on 2007-5-8 at 11:56 ]
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ycf2005

金虫 (小有名气)


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
修饰可以的。或者改性的也可以
2楼2007-04-15 13:58:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

我是阿广

木虫 (职业作家)

欲将心事付瑶琴······


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
修饰的
改良的
Theoryiswhenyouknoweverythingbutnothingworks.
3楼2007-04-15 14:05:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

btqiao

木虫 (正式写手)


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
如果这个词是修饰催化剂一般翻译为修饰,如果是修饰方法一般翻译为改进的、改良的!

[ Last edited by btqiao on 2007-4-15 at 14:45 ]
4楼2007-04-15 14:43:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

john0121

铁虫 (小有名气)


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
一般都叫改性的,偶尔也用修饰
5楼2007-04-15 15:17:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gter_wang

木虫之王 (文学泰斗)

小木虫优秀会员


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
“改性的”指催化剂改性。
英雄莫问出处,奇迹在于人为!
6楼2007-04-15 15:25:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ipelgl

木虫 (小有名气)


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
如果是催化方面的,应该是“改性的”
7楼2007-04-15 15:53:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

linweiguo0

荣誉版主 (著名写手)

飞虫在天


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
还有用"该质"一说的
苦瓜地里种黄连--苦上加苦发上等愿,结中等缘,享下等福;择高处立,就平处坐,向宽处行   催化人生--催化的最高境界
8楼2007-04-15 17:31:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

icku

木虫 (著名写手)


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
中文文献中修饰和改性都比较常见MS
9楼2007-04-15 20:22:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hanxing6642

至尊木虫 (正式写手)

Smart Hooligan


rabbit7708(金币+1):谢谢应助,欢迎常来喽!:)
我可以确认是“修饰改性”
不是王子,也有自己国度,我在自己的世界独舞......
10楼2007-04-15 21:25:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 tangyang 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见