24小时热门版块排行榜    

查看: 817  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

hefei739

铜虫 (初入文坛)

[求助] 摘要翻译

求翻译:
      We observe ongoing weaknesses in the quality of science underpinning environmental impact
assessment (EIA) in Canada. This is frustrating because approaches for strong scientific practice in  EIA were published decades ago. A major failing has been the lack of scientific support from outside the EIA practitioner community. We argue for a re-conception of science associated with EIA that includes a rigorous scholarship of application inside EIA and a vigorous scholarship of integration outside it. Cases of exemplary organizational structures and science applications in the Canadian forest sector are given. To turn EIA from the often bitter battleground of shallow impact debates to an enterprise of strong accumulation of effects knowledge, we urge the relevant communities of researchers and practitioners to become embedded communities of practice and reform the way science contributes to EIA.
山雨欲来风满楼,且去街市沽清酒
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

姚德帆

金虫 (著名写手)

小研

看不懂,顶顶人气!
2楼2012-05-04 14:47:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hefei739

铜虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 姚德帆 at 2012-05-04 14:47:59:
看不懂,顶顶人气!

3楼2012-05-04 15:05:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xxg05504118

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
hefei739: 金币+3 2012-05-10 21:55:26
讲关于环境影响评价(EIA)质量衰退的问题,一个字一个字的码有点费力,你可以copy到google里面的在线翻译,先了解大概,然后个别生词用字典查下就可以了,很容易理解的。
一切随缘
4楼2012-05-07 14:21:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dianthus

铁虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
hefei739: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-05-08 12:35:29
我们观察到,在加拿大科学对影响评价(EIA)的支撑质量不断的下降。情况很不乐观,因为说服力强的环境影响评价科学实践的方法都是几十年前出版得。主要的问题是一直缺乏环境影响评估实践者以外的科技的支持。我们认为重新构建的科学与环境影响评估相关学科应包括严谨的治学态度和来自外部的大量的奖学金支撑。以加拿大的林业部门的结构组织和科学应用为案例。要使从浅显的战场式的艰苦辩论转变为开拓创新有强说服力的知识积累,我们应该改变科学支撑环境影响评估的方式,促进有关研究人员和从业人员团体以嵌入式团体的方式参与进来。
Ben
5楼2012-05-07 15:35:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hefei739 的主题更新
信息提示
请填处理意见