24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
南方科技大学公共卫生及应急管理学院2025级博士研究生招生报考通知
查看: 2537  |  回复: 31

雷宸tang

铁虫 (小有名气)

[求助] 一个月前投的PTL,这样的审稿意见中的机会大么?

一个月前投了篇PTL,这是第一次投PTL,前面一篇是OE的。一个审稿人的意见是major revisions ,Technical Content: Medium;另一个是moderate revisions,Technical Content: High。AE的意见是:Moderate revisions 。中的机会怎么样?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yanwuliaorao

至尊木虫 (文坛精英)

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
雷宸tang: 金币+1, ★★★很有帮助 2012-05-04 12:58:22
给机会就要珍惜。另外,修改稿可能还会送原审稿人,建议按提MAJOR REVISION的审稿的意思大修。
阳光总在风雨后!
2楼2012-05-02 21:39:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

雷宸tang

铁虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by yanwuliaorao at 2012-05-02 21:39:27:
给机会就要珍惜。另外,修改稿可能还会送原审稿人,建议按提MAJOR REVISION的审稿的意思大修。

那个大修的意见我看是没有很严重的,没有要重新做实验的,全是可以解释的。倒是很多小错误,不该犯的,比如图的坐标标错了,参考文献的vol号标错了,可能给他的印象不好。
3楼2012-05-02 21:47:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sesame_oil

荣誉版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
让你修改就是认为文章不错,好好修改后,可以发表。
不是哥不笑,一笑粉就掉
4楼2012-05-02 21:51:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

visitor958

至尊木虫 (文坛精英)

IEEE杂志与会议专家

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
让修改,接收的机会都很大,不过要认真修改。不修改,改投,就亏大了。
5楼2012-05-02 22:04:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

paperhunter

荣誉版主 (文学泰斗)

还没想好

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
参考审稿意见仔细修改,认真回复,只要修改到位接收的机会很大,祝福~~
咱也是有组织的人了...
6楼2012-05-02 23:03:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mpcctv

荣誉版主 (知名作家)

Peter

优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
能让你修改就是有戏  懂了吧 好好改一下
successhasmanyfathers,butfailureisanorphan.ifyoufailtoplan,thenyouplantofail
7楼2012-05-02 23:32:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

匿名

用户注销 (文坛精英)

感谢参与,应助指数 +1
本帖仅楼主可见
8楼2012-05-02 23:34:27
已阅   申请SEPI   回复此楼   编辑   查看我的主页

fanshuqi

至尊木虫 (职业作家)

_范er^-sTyLe

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
哈哈,绝对有戏厄。我实验室的师兄师姐,更惨的直接说看不懂写的神马,悲了个催,最后也让大牛改,改了照样发。
9楼2012-05-03 10:04:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nono2009

超级版主 (文学泰斗)

No gains, no pains.

优秀区长优秀区长优秀区长优秀区长优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
中的机会不小,前提是修改满足要求
10楼2012-05-03 10:13:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 雷宸tang 的主题更新
信息提示
请填处理意见