24小时热门版块排行榜    

查看: 1379  |  回复: 21
本帖产生 1 个 ESEPI ,点击这里进行查看

sunnymilly

金虫 (知名作家)

Do whatever you think is good for her,I think it's the key point of keeping a good relationship.
11楼2012-04-18 09:31:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

swllover

铁杆木虫 (著名写手)

送鲜花一朵
引用回帖:
10楼: Originally posted by 拥抱寂寞 at 2012-04-18 09:27:03:
有些时候,有些男孩,就是天使,
虽然折翼
依然执着
只为善良单纯的你
用我的小宇宙笼罩着你
那短暂幸福的背后
有我那渐渐被遗忘的支持
我不言不语
因为是你
我突然迷茫
你是否就是我的ta
我以自己的心 ...

glad to see that different people have different comprehension
不必遗憾。若是美好,叫做精彩。若是糟糕,叫做经历。
12楼2012-04-18 10:19:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

swllover

铁杆木虫 (著名写手)

送鲜花一朵
引用回帖:
9楼: Originally posted by shuixian2009 at 2012-04-18 09:09:18:
Maybe the poem tells us if girls and boys should be good and pure,then he and she will be protected by the angles with broken wings.
有时我觉得有些男孩是折翼的天使
生活在人间
只为保护善良和纯洁 ...

I have to say that your translation is better than my original thought.
不必遗憾。若是美好,叫做精彩。若是糟糕,叫做经历。
13楼2012-04-18 10:22:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

swllover

铁杆木虫 (著名写手)

引用回帖:
11楼: Originally posted by sunnymilly at 2012-04-18 09:31:43:
Do whatever you think is good for her,I think it's the key point of keeping a good relationship.

That's the relationship between the best friend and lover,yes?
不必遗憾。若是美好,叫做精彩。若是糟糕,叫做经历。
14楼2012-04-18 10:23:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sunnymilly

金虫 (知名作家)

引用回帖:
14楼: Originally posted by swllover at 2012-04-18 10:23:54:
That's the relationship between the best friend and lover,yes?

relationship between lovers.
15楼2012-04-18 11:02:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shuixian2009

木虫 (知名作家)

优秀版主

引用回帖:
13楼: Originally posted by swllover at 2012-04-18 10:22:07:
I have to say that your translation is better than my original thought.

My English is not so well,so it's my translation.
Both you and the girl is lucky.Best wishes.
告别绝望 告别风中的山谷 哭是一种幸福
16楼2012-04-18 11:21:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

swllover

铁杆木虫 (著名写手)

引用回帖:
16楼: Originally posted by shuixian2009 at 2012-04-18 11:21:11:
My English is not so well,so it's my translation.
Both you and the girl is lucky.Best wishes.

Well, that's enough.thank you!
不必遗憾。若是美好,叫做精彩。若是糟糕,叫做经历。
17楼2012-04-18 11:35:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

拥抱寂寞

金虫 (正式写手)

引用回帖:
13楼: Originally posted by swllover at 2012-04-18 10:22:07:
I have to say that your translation is better than my original thought.

thank you! that's my comprehend!did i got it?
Wilianmusi
18楼2012-04-18 12:59:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

swllover

铁杆木虫 (著名写手)

引用回帖:
18楼: Originally posted by 拥抱寂寞 at 2012-04-18 12:59:02:
thank you! that's my comprehend!did i got it?

Sure
不必遗憾。若是美好,叫做精彩。若是糟糕,叫做经历。
19楼2012-04-18 13:58:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

iprj

木虫 (正式写手)

引用回帖:
9楼: Originally posted by shuixian2009 at 2012-04-18 09:09:18:
Maybe the poem tells us if girls and boys should be good and pure,then he and she will be protected by the angles with broken wings.
有时我觉得有些男孩是折翼的天使
生活在人间
只为保护善良和纯洁 ...

I oftenly feel tired at this time each day. I need a whatever chicken wing for my broken belly....I just follow you as a rest and a treat for today's hard work...
我本断仙羽,
独立尘世间。
护花始为净,
不与淤泥连。

花终有归属,
无予颜更妍。
吾亦无所怨,
吾亦有所倦。

匪盼君来寻,
君本无情愿。
掸袖自在行
了却此间缘

[ Last edited by iprj on 2012-4-18 at 21:25 ]
VeniVidiVici
20楼2012-04-18 16:05:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 swllover 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见