| ²é¿´: 653 | »Ø¸´: 4 | ||
| ¡¾½±Àø¡¿ ±¾Ìû±»ÆÀ¼Û3´Î£¬×÷Õßcc136520Ôö¼Ó½ð±Ò 2.5 ¸ö | ||
| µ±Ç°Ö÷ÌâÒѾ´æµµ¡£ | ||
| µ±Ç°Ö»ÏÔʾÂú×ãÖ¸¶¨Ìõ¼þµÄ»ØÌû£¬µã»÷ÕâÀï²é¿´±¾»°ÌâµÄËùÓлØÌû | ||
cc136520ÖÁ×ðľ³æ (ÖøÃûдÊÖ)
|
[×ÊÔ´]
ÀÏÍâÑÛÀïµÄÖÐʽӢÓïPK±ê×¼Ó¢Óï
|
|
|
ÔÚ¸÷¸öÓ¢ÓïѧϰÂÛ̳ÉÏ£¬¾³£¿ÉÒÔ¿´µ½ÓйØChinglish£¨ÖÐʽӢÓµÄÎÄÕ£¬µ«Ò»°ã¶¼ÊÇÖйúÈËдµÄ¡£²»¹ýÎÒ¿´µ½Ò»Æª³¤ÎÄ£¬Ò²ÊÇÓйØChinglishµÄ£¬µ«È´ÊÇÃÀ¹úÈËдµÄ£¬ºÜÓÐÒâ˼¡£ÕâÆª³¤ÎĵıêÌâÊÇChinglish 2 English£¨´ÓÖÐʽӢÓïµ½±ê×¼Ó¢Ó£¬×÷ÕßÊÇÕã½´óѧµÄÃÀ¹úÍâ½ÌChuck Allanson£¬ÄÚÈÝÔòÊÇChuckÔÚÖйúÎåÄêÈÎ½ÌÆÚ¼äËùÌýµ½¡¢Ëù¿´µ½µÄ¸÷ÖÖChinglish˵·¨¡£ ±ÈÈçChuckµÚÒ»´ÎÀ´Öйú£¬Ï·ɻúºó£¬¸ºÔð½Ó´ýËûµÄ¶«±±Ä³´óѧӢÓïϵ³ÂÀÏʦ˵£ºÄú¸Õµ½£¬ÎÒÃdzԵ㷹°É¡£ÎÒÃÇÒªµãChinese dumpling£¨½È×Ó£©ºÍChinese beancurd£¨¶¹¸¯£©£¬Äú¿´¿ÉÒÔÂð£¿ChuckÒÔǰ´ÓδÌý˵¹ýÕâÁ½ÖÖ¶«Î÷£¬µ«³öÓÚºÃÆæ£¬¾Í˵¿ÉÒÔ£¬½á¹û·¹²Ë¶ËÉÏÀ´Ò»¿´£¬ÔÀ´¾ÍÊÇravioli£¨½È×Ó£¬À´×ÔÒâ´óÀûÓºÍtofu£¨¶¹¸¯£¬À´×ÔÈÕÓ¡£Chuckµ±Ê±ÐÄÀï°µÏ룬ÕâÁ½ÖÖ¶«Î÷£¬¹ú¼ÊÉÏÔçÒѾÓÐͨÓõÄ˵·¨£¨ravioliºÍtofu£©£¬ËûÃÇÖйúÈËΪʲô»¹ÒªÓÃÄÇÖÖÉúƧµÄ˵·¨ÄØ£¿ÒÔºóChuck¸ú³ÂÏÈÉú»ìÊìÁË£¬¾ÍÎÊËû£¬µ±³õÄãΪʲô²»ËµravioliºÍtofuÄØ£¿³ÂÏÈÉúÌýÁË´ó³ÔÒ»¾ª£¬Á¬Ã¦½âÊÍ˵£¬ÎÒÕæµÄ²»ÖªµÀÕâÁ½¸ö´Ê£¬¶øÇÒÎÒÃǵġ¶Ó¢ºº´Êµä¡·ÉÏҲûÓÐÕâÁ½¸ö´Ê¡£ ÓÚÊÇChuck¿ªÊ¼Òâʶµ½£¬ÖйúµÄÓ¢Óï½Ìʦ¡¢Ó¢Óï¿Î±¾¡¢ÉõÖÁÓ¢Óï´Êµä¿Ï¶¨´æÔÚÎÊÌ⣬·ñÔò²»¿ÉÄÜ·¢ÉúÕâÖÖÊÂÇé¡£ÔÚÖйúÎåÄêµÄÈÎ½ÌÆÚ¼ä£¬ChuckÊÕ¼¯ÁË´óÁ¿µÄChinglish˵·¨£¬´ÓÖÐÌôÑ¡³öÒ»×é×î³£¼ûµÄ£¬±àдÁËÉÏÃæÌáµ½µÄÄÇÆª³¤ÎÄ¡£ÏÂÃæ¾ÍÊÇÕâЩChinglish˵·¨£¬ÆäÖÐÿÐеÚÒ»²¿·ÖÊǺºÓï˵·¨£¬µÚ¶þ²¿·ÖÊÇChinglish˵·¨£¬µÚÈý²¿·ÖÔòÊÇÓ¢ÓïµÄ±ê׼˵·¨¡£ ¢Ù »¶ÓÄãµ½... ¢Ú welcome you to ... ¢Û welcome to ... ¢Ù ÓÀÔ¶¼ÇסÄã ¢Ú remember you forever ¢Û always remember you£¨Ã»ÓÐÈËÄܻforever£© ¢Ù ×£ÄãÓиö... ¢Ú wish you have a ... ¢Û I wish you a ... ¢Ù ¸øÄã ¢Ú give you ¢Û here you are ¢Ù ºÜϲ»¶... ¢Ú very like ... ¢Û like ... very much ¢Ù »ÆÍ··¢ ¢Ú yellow hair ¢Û blond/blonde£¨Î÷·½ÈËûÓÐyellow hairµÄ˵·¨£© ¢Ù ²ÞËù ¢Ú WC ¢Û men's room/women's room/restroom ¢Ù ÕæÒź¶ ¢Ú it's a pity ¢Û that's too bad/it's a shame£¨it's a pity˵·¨Ì«ÀÏ£© ¢Ù ¿ã×Ó ¢Ú trousers ¢Û pants/slacks/jeans ¢Ù ÐÞÀí ¢Ú mend ¢Û fix/repair ¢Ù Èë¿Ú ¢Ú way in ¢Û entrance ¢Ù ³ö¿Ú ¢Ú way out ¢Û exit£¨way outÔÚ¿ÚÓïÖÐÊÇcrazyµÄÒâ˼£© ¢Ù ÇÚ·Ü ¢Ú diligent ¢Û hardworking/studious/conscientious ¢Ù Ó¦¸Ã ¢Ú should ¢Û must/shall ¢Ù »ð¹ø ¢Ú chafing dish ¢Û hot pot ¢Ù ´óÏà ¢Ú mansion ¢Û center/plaza ¢Ù ÂíÂí»¢»¢ ¢Ú so-so ¢Û average/fair/all right/not too bad/OK£¨Î÷·½È˺ÜÉÙʹÓÃso-so£© ¢Ù ºÃ³Ô ¢Ú delicious ¢Û good/nice/tasty/appetizing£¨deliciousÔÚÖйú±»ÀÄÓã© ¢Ù ¾¡ÎÒ×î´óŬÁ¦ ¢Ú try my best ¢Û try/strive£¨tryµÄ±¾Òâ¾ÍÊÇtry my best£© ¢Ù ÓÐÃû ¢Ú famous ¢Û well-known/renowned/legendary/popular£¨famousÔÚÖйú±»ÀÄÓã© ¢Ù »¬»ü ¢Ú humorous ¢Û funny/witty/amusing/entertaining ¢Ù ÆÛÆ ¢Ú to cheat ¢Û to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off ¢Ù ³µÃÅ ¢Ú the door of the car ¢Û the car's door ¢Ù Ôõôƴ? ¢Ú how to spell? ¢Û how do you spell? ¢Ù ÔÙ¼û ¢Ú bye-bye ¢Û bye/see you/see you later/later£¨bye-byeÓÐЩº¢×ÓÆø£© ¢Ù Íæ ¢Ú play ¢Û go to/do£¨playÔÚÖйú±»ÀÄÓã© ¢Ù ÃæÌõ ¢Ú noodles ¢Û pasta£¨noodlesÓÐЩº¢×ÓÆø£© ¢Ù ¾Ý˵ ¢Ú it is said ¢Û I heard/I read/I was told ¢Ù µÈµÈ ¢Ú and so on ¢Û etc. ¢Ù Ö±µ½ÏÖÔÚ ¢Ú till now ¢Û recently/lately/thus far ¢Ù Å©Ãñ ¢Ú peasant ¢Û farmer ¢Ù Ðû´« ¢Ú propaganda ¢Û information ÃÀ¹úÓ¢ÓïÈçºÎ˵¡°´ó±ã¡±¡¢¡°Ð¡±ã¡±Óë¡°·Åƨ¡± ÃÀ¹úÓ¢ÓïÈçºÎ˵¡°´ó±ã¡±¡¢¡°Ð¡±ã¡±Óë¡°·Åƨ¡± Ò»ÃûÖйúÁôѧÉú³õµ½ÃÀ¹ú£¬ÔÚ»ú³¡ÕÒ²ÞËù£¬ÎÊÀÏÍ⣺¡¸Where is W.C.£¿¡¹ÀÏÍâÌý²»¶®¡£Ò»ÃûÖйú̫̫µ½Ò½ÔºÉú²ú£¬Ñó»¤Ê¿ÎÊËý£º¡¸Did you have a bowel movement£¿¡¹ËýÈ´Ìý²»¶®¡£»¹ÓÐÈËѧÁ˼¸Ê®ÄêµÄÓ¢Ó»¹²»ÏþµÃÓ¢ÓïÀïµÄ¡¸´ó±ã¡¹¡¢¡¸Ð¡±ã¡¹¡¢¡¸·Åƨ¡¹ÕæÕýÓ¦¸ÃÔõô˵¡¡ ÖÁÓÚÐÔ²¡£¬¸üÊÇÀÏÖÐÄÑÓÚÆô³Ý¡¢ÓûÓﻹÐßµÄÞÏÞΡ£¼ûµ½ÑóÒ½Éú£¬¾½ÆÈÍò·Ö£¬²»ÖªÈçºÎ¿ª¿Ú²ÅÊÇ£¬ÕæÓС¸Ó̱§ÅýÅðëÕÚÃæ¡¹µÄ¸ÐÊÜ¡£ ÒÔÏÂΪһЩ¡¸½û¼É¡¹£¨taboo£©µÄÃÀÓïÖ®ÕûÀí¡£±Ï¾¹ÕâЩ¶¼ÊÇÔÛÃÇÈÕ³£Éú»îµÄÒ»²¿·Ö£¬Ëµ²»¶¨ÓÐÒ»ÌìÕâЩ¡¸½û¼É¡¹Ö®ÓﻹÄÜ¡¸ÅÉÉÏÓ󡡹Ĩ£¡ ²ÞËù ÔÚÃÀ¹úÒ»°ã¶¼½Ðrest room»òbath room£¨ÄÐÅ®²Þ¾ù¿É£©»ò·Ö±ð½Ð×ö men¡®s room »ò ladies¡® room£¨=powder room£©£¬²»¹ýÔÚ·É»úÉÏ£¬Ôò½Ð lavatory£¬ÔÚ¾üÖÐÓֽРlatrine¡£ÖÁÓÚ W.C.£¨water closet£©ÈÔÊǹýÈ¥Ó¢¹úÈËÓõģ¬ÔÚÃÀ¹ú£¬¼¸ºõûÓÐÈËʹÓᣠ½âС±ã ×îÆÕͨµÄ˵·¨ÊÇ to urinate£¨Ãû´ÊÊÇ urination£©£¬Èç¹ûÈ¥¿´²¡£¬»¤Ê¿ÎªÁË»¯ÑéС±ã£¬¾Í»á¸øÄãÒ»¸ö±×Ó˵£º¡¸Will £¨could£© you urinate in this cup£¿¡¹Ò½Éú»òÐíÒ²»áÎÊ£º¡¸Do you have trouble urinating£¿¡¹=Do you have difficulty voiding£¿£¨Ð¡±ãÓÐÀ§ÄÑÂ𣿣© ´ËÍ⣬»¹ÓÐÆäËûµÄ˵·¨£ºto piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty¡£ ÀýÈ磺 * I need to piss = I have to take a leak. * How often do you get up at night to void£¿£¨ÍíÉÏÆð´²Ð¡±ã¼¸´Î£¿£© ´ËÍ⣬john£¨j Сдʱ£¬²»ÊÇÄÐÈËÃû×Ö£©ÊÇ bath room »ò toilet µÄÒâ˼£¨Ò²½Ð outhouse£©£¬Õâͨ³£ÊÇÖ¸ÔÚ»§Í⹤×÷³¡µØËùʹÓõÄÁÙʱ»òÁ÷¶¯ÐÔ²ÞËù£¨ÓÐÊ±Ç°ÃæÒ²¼Ó portable Ò»×Ö£©¡£²»¹ýÒ²ÓÐÀÏÍâ°Ñ¼ÒÀïµÄ²ÞËù½Ð×ö john¡£ ÀýÈ磺 * There are several £¨portable£© johns in the construction site.£¨ÔÚ½¨Öþ³¡µØÓм¸¸öÁÙʱ²ÞËù¡££© * He went to the john a few minutes ago.£¨ËûÔÚ¼¸·ÖÖÓǰÉÏÁ˲ÞËù¡££© * The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.£¨ÀͶ¯ÕßÔÚ¹¤×÷ʱ¼äÄÚÐèҪʹÓÃÁ÷¶¯ÐÔ²ÞËù¡££© ²»¹ý£¬Ð¡º¢¶à°ëÓà to pee ¡£ÀýÈ磺 * The boy needs to pee. È»¶ø£¬¡¸Ð¡±ã¼ì²é¡¹ÓÖ½Ð×ö urine test£¬ÒòΪÕâÀïµÄ urine ÊÇ»¯ÑéµÄÑùÆ·£¨specimen£©¡£ ÀýÈ磺 ¡¡ * Do I need a urine test? ×¢Ò⣺to piss off ÊÇÆ¬ÓÓÖÊÇÖ¸¶ÔÈËÉúÆø»ò¶ÔÊÂÎïµÄ²»Âú¡£²»¹ýÕâÊDz»ÀñòµÄƬÓÉÙÓÃΪÃî¡£ ÀýÈ磺 * He pissed me off. = He made me angry. * He always pisses off £¨at£© the society.£¨¶ÔÉç»á²»Âú£© Èç¹û¡¸Ð¡±ã¡¹ÓÐ벡£¬Ò²¿ÉÒÔ¸æËßÒ½Éú˵£º * My urine is cloudy and it smells strong.£¨ÓÐ×ÇÄò£¬Î¶µÀºÜÖØ£© * I have pus £¨»òair£©in urine.£¨ÄòÓÐÅÝÄ£© £¨pus = cloudy; air = bubble£© * I dribble a little urine after I have finished urinating.£¨Ð¡±ãºó»¹»áµÎµÎ´ð´ð¡££©£¨¼´Ê§½û벡£© * I am passing less urine than usual.£¨Ð¡±ãµÄÁ¿±ÈƽʱÉÙ£© ½â´ó±ã Ò»°ãÊÇÓà to make£¨»ò have£©a bowel movement »ò to take a shit¡£Èç¹û¿´²¡£¬Ò½Éú³£ÎÊ£º¡¸Do you have regular bowel movement£¿¡¹£¨´ó±ãÕý³£Â𣿣©£¨ËµµÃ˹ÎÄЩ£¬¾ÍÊÇ¡¸´ó³¦ÔÚת¶¯¡¹£© ´ËÍ⣬»¹ÓÐÆäËûµÄ˵·¨£º to defecate =to discharge excrement£¨»ò feces£©=to take feces £¨»ò faeces£©¡£ ÀýÈ磺 * The patient needs to take a shit. £¨=to make a bowel movement£© ²»¹ý£¬Ð¡º¢¶à°ëÊÇÓà to make a poo poo »ò to make a BM. ¡£ ÀýÈ磺 * The boy had a stinky BM.£¨´ó±ãÆæ³ô¡££© µ«ÊÇ¡¸´ó±ã¼ì²é¡¹µ¹½Ð×ö stool exam£¬ÒòΪ stool Ò²ÊÇÒ»ÖÖ»¯ÑéµÄÑùÆ·¡£ ÀýÈ磺 * The doctor has to exam his stool.£¨Ò½ÉúÒª¼ì²éËûµÄ´ó±ã¡£) ·Åƨ ÔÚÃÀÓïÀï×î³£ÓõÄÊÇ to expel gas »ò to fart »ò to make £¨»ò pass£©gas¡£ ÀýÈ磺 * Ò½ÉúÓÐʱÎÊ£º¡¸How often do you expel£¨»ò make »ò pass£©gas£¿¡¹£¨Äã·ÅƨµÄ´ÎÊýºÜ¶àÂ𣿣© * Is the gas expelled by belching£¿£¨ÊÇ·ñ´òàúó¾Í»á·ÅÆ¨ÄØ£¿£©£¨¶¯´ÊÊÇ belch£© * He said the more he ate, the more he farted.£¨³ÔµÄÓú¶à£¬·ÅƨҲÓú¶à¡££© * He has passed more gas than usual within the last two days.£¨¹ýÈ¥Á½ÌìÖУ¬Ëû·Åƨ±Èƽ³£¶à¡££© * Be careful not to fart in the public.£¨×¢ÒâÔÚ¹«¹²³¡Ëù²»¿É·Åƨ¡££© ÖÁÓÚÏû»¯²»Á¼£¬´ó±ã²»Í¨»òÀ¶Ç×Ó£¬Ò²Óв»Í¬µÄ˵·¨¡£ ÀýÈ磺 * I have an upset stomach.£¨Ïû»¯²»Á¼£© = I have heartburn. = I have indigestion. £¨×¢Ò⣺Heartburn ÊÇָθ²»Êæ·þ£¬²»ÊÇ¡¸ÐÄÍ´¡¹£¨heartache£© * Something has upset my stomach for two weeks.£¨Î¸²»Êæ·þÓÐÁ½ÐÇÆÚÁË¡££© * He has£¨persistent£©constipation.£¨»ò irregularity£©£¨Ëû¾³£±ãÃØ¡£) »ò * He has been unusually constipated.£¨±ãÃØºÜ·´³£¡££©»ò * He is having problem with irregularity.£¨»ò constipation); »ò * He has no bowel movement for the past few days. * He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.£¨ËûÀÁËÒ»Õó¶Ç×Ó¡££© * He can see trace of blood and pus or mucus in his stool£¨»ò bowel movement£©£¨´ó±ãʱ¿É¿´µ½ÑªË¿ºÍճĤ¡££© |
» ²ÂÄãϲ»¶
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ5È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ5È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ10È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
ÊÛSCIÒ»ÇøÎÄÕ£¬ÎÒ:8 O5 51O 54,¿ÆÄ¿ÆëÈ«,¿É+¼±
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
3Â¥2007-04-04 16:14:18
2Â¥2007-04-04 15:05:17
4Â¥2007-04-04 21:21:50













»Ø¸´´ËÂ¥