24小时热门版块排行榜    

查看: 508  |  回复: 3

wobaby

铁虫 (著名写手)

[求助] knockout strains

词汇如何翻译啊
回复此楼
http://emuch.net/bbs/viewthread.php?tid=5374021&pid=9#pid9
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jinhx87

至尊木虫 (知名作家)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
西瓜(金币+1): 鼓励应助 2012-02-12 23:58:23
wobaby(金币+2): 2012-03-10 15:09:26
应该翻译为:敲除菌株。
实际上前面有Gene,即基因
2楼2012-02-12 13:28:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

blackrose8089

铁杆木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
西瓜(金币+1, 专家考核): 换头像了啊 2012-02-12 23:58:42
wobaby(金币+3): 2012-03-10 15:09:39
是不是翻译成:基因缺失植株(突变体)
jiayoubashaonian
3楼2012-02-12 13:33:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wobaby

铁虫 (著名写手)

引用回帖:
: Originally posted by jinhx87 at 2012-02-12 13:28:59:
应该翻译为:敲除菌株。
实际上前面有Gene,即基因

行家
http://emuch.net/bbs/viewthread.php?tid=5374021&pid=9#pid9
4楼2012-02-12 22:14:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wobaby 的主题更新
信息提示
请填处理意见