| 查看: 785 | 回复: 8 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
空城若虚金虫 (正式写手)
|
[求助]
急求译
|
||
|
However, enthusiasm for this indication has been tempered by the finding of possible mutagenesis in Escherichia coli. Furthermore, ginger has been found to be a potent inhibitor of thromboxane synthetase, which prolongs bleeding time. |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
» 猜你喜欢
材料调剂
已经有4人回复
面上模板改不了页边距吧?
已经有6人回复
307求调剂
已经有6人回复
304求调剂
已经有5人回复
317一志愿华南理工电气工程求调剂
已经有8人回复
272求调剂
已经有3人回复
化工专硕348,一志愿985求调剂
已经有6人回复
292求调剂
已经有3人回复
290求调剂
已经有6人回复
295求调剂
已经有5人回复

huang123789
金虫 (小有名气)
- 应助: 21 (小学生)
- 金币: 1352.9
- 红花: 3
- 帖子: 197
- 在线: 81.5小时
- 虫号: 1570684
- 注册: 2012-01-09
- 性别: GG
- 专业: 运动系统疾病诊疗新技术
【答案】应助回帖
★
爱与雨下(金币+1): 2012-01-28 10:41:37
爱与雨下(金币+1): 2012-01-28 10:41:37
|
thromboxane synthase. 从语言上如果难以确定的话,可以从实际功能上考虑,血栓素合成酶是合成血栓素的最后一步所需要的酶,最终合成血栓素,血栓素的作用是收缩血管和促进血小板聚集,有止血作用,缩短出血时间。所以,抑制它才会延长出血时间。 那么,which则应指代ginger. 那么这句话大致应是这个意思: 然而,由于人们发现大肠杆菌可能会出现基因突变株,影响了研究人员使用这种指示物的热情。而且人们发现姜是血栓素合成酶的强效抑制剂,从而延长出血时间。 呵呵,也是综合了楼上各家的意见。一起切磋啊。 |
8楼2012-01-24 00:13:00
2楼2012-01-19 12:06:27
空城若虚
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2797.2
- 散金: 70
- 红花: 9
- 帖子: 599
- 在线: 117.1小时
- 虫号: 403363
- 注册: 2007-06-15
- 性别: MM
- 专业: 临床药学

3楼2012-01-19 12:20:39
4楼2012-01-19 17:04:41













回复此楼
空城若虚