| 查看: 726 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
hmily601木虫 (正式写手)
|
[求助]
英语高手帮忙翻下这几句话 谢谢!!
|
|
| 在碳谱中,化学位移102.3,101.5,100.7(2个),100.1(2个)共6个碳信号,为糖基上的端头碳信号,结合氢谱的六个端头氢信号,进一步确定了该化合物存在6个糖基;化学位移65.4~76.4区间为糖基上的非端头碳信号,且有多个重叠碳信号,高场区化学位移17.7,17.8处有两个甲基碳信号,结合氢谱化学位移1.05 (3H, d, J=6.2 Hz),1.24 (3H, d, J=5.1 Hz) 两处信号,提示该化合物的6个糖配基中含有两个鼠李糖基,这两个甲基分别是两个鼠李糖基上的甲基;且从碳的化学位移值来看[4],推测该化合物中另外四个糖基是半乳糖. |
» 猜你喜欢
求助一下有机合成大神
已经有3人回复
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有8人回复
最失望的一年
已经有13人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有30人回复
求推荐英文EI期刊
已经有5人回复
请教限项目规定
已经有4人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有20人回复
26申博
已经有3人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
基金申报
已经有6人回复
terry_well
荣誉版主 (知名作家)
笑熬浆糊——满脑浆糊
- 翻译EPI: 160
- 应助: 207 (大学生)
- 贵宾: 1.508
- 金币: 3769.8
- 散金: 9654
- 红花: 229
- 沙发: 11
- 帖子: 5857
- 在线: 601.1小时
- 虫号: 352600
- 注册: 2007-04-22
- 性别: GG
- 专业: 燃烧学
- 管辖: 留学生活
【答案】应助回帖
hmily601(金币+80, 翻译EPI+1): 谢谢你啦!!辛苦了,翻译的真的蛮好呢!!还有一点儿内容,请再帮下忙吧,等下我就贴上,谢谢了!主要是有急用,但我的英语不太好,翻得不大好。 2011-12-11 22:42:53
In the carbon spectrum, there are a total of six carbon signals for the chemical shift namely 102.3, 101.5, 100.7 (double) and 100.1 (double), which are the first signal of carbon at the end of the sugar-based segments. Combined with six ends hydrogen signal from the H-NMR spectra, it was further determined that it was a six sugar-based compound. The chemical shift range from 65.4 to 76.4 was resulted from the chemical shift of non-ends carbon within non-sugar based segments. Besides, there were multiple overlapping carbon signals and the chemical shift signal of two methyl carbon at 17.7 and 17.8 was observed in the high-field region. Combined with the H-NMR results namely two chemical shifts of 1.05 (3H, d, J = 6.2 Hz), 1.24 (3H, d, J = 5.1 Hz), it was indicated that two rhamnose base were included in the compound of the six sugar ligands, and the two methyl groups belonged to rhamnose. Based on the carbon chemical shift value of these two methyl [4], it was induced that the other four glycosylation in such compound should be galactose. 不知对不对,请您多多修正,经供参考。 |

2楼2011-12-11 18:35:37













回复此楼
不知对不对,请您多多修正,经供参考。