24小时热门版块排行榜    

查看: 651  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

d13oo25164

新虫 (小有名气)

[求助] 1句话翻译成英文,希望有文采些,同时语法正确.

我非常热爱科研,为了更多有意义的科研成果以及有前景的职业生涯,我非常苛求进一步的发展,所以冒昧的给您发信.

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

13599388598

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


爱与雨下(金币+1): 2011-12-08 12:00:24
引用回帖:
1脗楼: Originally posted by d13oo25164 at 2011-12-08 03:58:46:
脦脪路脟鲁拢脠脠掳庐驴脝脩脨拢卢脦陋脕脣赂眉露脿脫脨脪芒脪氓碌脛驴脝脩脨鲁脡鹿没脪脭录掳脫脨脟掳戮掳碌脛脰掳脪碌脡煤脩脛拢卢脦脪路脟鲁拢驴脕脟贸陆酶脪禄虏陆碌脛路垄脮鹿拢卢脣霉脪脭脙掳脙脕碌脛赂酶脛煤路垄脨脜.

With the extrordenary enthusiasm on scientific development, and for more produce of research and more prospective occupation in my life, I am strict on every pace of my pursuit , thereby I am writing with honor to you.
4楼2011-12-08 09:29:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖


爱与雨下(金币+1): 2011-12-08 08:48:55
d13oo25164(金币+10, 翻译EPI+1): xiexie 2011-12-09 01:12:36
I have deep love with scientific research and am strict with further development to obtain more significant research achievement and bright career life. So I venture to send you this letter.
2楼2011-12-08 06:48:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zcius

至尊木虫 (知名作家)

【答案】应助回帖


爱与雨下(金币+1): 2011-12-08 08:49:00
I am taking the liberty of sending you the letter, seeking for my very demanding further development, love of research, significant achievements, and promising caree.
3楼2011-12-08 07:54:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cean

金虫 (职业作家)

屌绳一条

苛求会把教授吓坏的,呵呵。
To do great work, you have to have a pure mind.
5楼2011-12-08 20:23:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见