| 查看: 606 | 回复: 7 | |||
mbj2004捐助贵宾 (小有名气)
莘莘木虫
|
[求助]
翻译求助!
|
|
高手们,看看这句话"金刚石颗粒的钎焊已逐步引起工具业界的关注,目的在于缩短钎焊时间"翻译成"Induction brazing of diamond grits has gradually attracted concern of the tool industry to shorten brazing time."对不对?谢谢! [ Last edited by mbj2004 on 2011-11-19 at 10:15 ] |
» 猜你喜欢
实验室接单子
已经有6人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有11人回复
全日制(定向)博士
已经有5人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复

yuanliu1work
金虫 (著名写手)
- 应助: 17 (小学生)
- 金币: 1328.3
- 红花: 2
- 帖子: 1463
- 在线: 176.1小时
- 虫号: 1331402
- 注册: 2011-06-26
- 性别: MM
- 专业: 电化学

2楼2011-11-19 13:05:59
古可ぷ
荣誉版主 (文坛精英)
- 外语EPI: 10
- 应助: 91 (初中生)
- 贵宾: 16.835
- 金币: 19237.1
- 散金: 40372
- 红花: 275
- 沙发: 183
- 帖子: 25406
- 在线: 1082.3小时
- 虫号: 1034379
- 注册: 2010-06-02
- 性别: GG
- 专业: 药物设计与药物信息
- 管辖: 导师招生

3楼2011-11-19 13:07:05
suplee
至尊木虫 (文坛精英)
天行者-暗夜骑士 啊呜。。。
- 外语EPI: 4
- 应助: 12 (小学生)
- 贵宾: 1.096
- 金币: 10922.1
- 散金: 9009
- 红花: 46
- 沙发: 59
- 帖子: 11344
- 在线: 2572.4小时
- 虫号: 850340
- 注册: 2009-09-17
- 性别: GG
- 专业: 半导体晶体与薄膜材料

4楼2011-11-19 13:55:11

5楼2011-11-19 16:49:59

6楼2011-11-19 16:52:11
Shiningstar
至尊木虫 (著名写手)
- 外语EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 32021.6
- 散金: 1333
- 红花: 52
- 沙发: 18
- 帖子: 1693
- 在线: 816.8小时
- 虫号: 1211253
- 注册: 2011-02-24
- 性别: GG
- 专业: 零件成形制造
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★
suplee(金币+2): 嗯,互相学习一下。感谢啦(*^__^*) 2011-11-22 12:29:13
古可ぷ(金币+2): 谢谢指出错误,翻译得不错,学习了 2011-11-22 18:58:21
suplee(金币+2): 嗯,互相学习一下。感谢啦(*^__^*) 2011-11-22 12:29:13
古可ぷ(金币+2): 谢谢指出错误,翻译得不错,学习了 2011-11-22 18:58:21
|
楼主的翻译勉强可以,其它几位给出的均不准确(如yuanliu1work )或有语法错误(如古可ぷ、suplee 、)。 这样比较准确: Induction brazing of diamond grits, as a method to realize desired shortened brazing time, has gradually captured the attention of the tool industry. |

7楼2011-11-22 12:19:59

8楼2011-11-22 15:53:18












回复此楼