24小时热门版块排行榜    

查看: 778  |  回复: 1

cybusun

金虫 (小有名气)

[求助] 翻译

各位兄弟姐妹好,俺投了一篇《染料与颜料》的论文,现在评审编辑提了些问题,我已用中文回答,但俺的英语水平实在是太差,无法准确写出英文,在此求助各位帮忙给俺翻译翻译,希望投过此杂志的各位朋友及英语高手给俺看看,能否写出符合要求的英文,谢谢各位的帮助。问题如下:
1、在染料与DNA相互作用的实验中,DNA的加入使得复合份菁染料的荧光强度增加了29.52倍,相对于对噻唑橙染料它效果确实不是很好,有关这反面的叙述我们已在文章中进行了修改。关于此类染料的结构我们还在做进一步的优化,以便能得到DNA荧光检测染料。
2、我们对该实验进行了重复测定,实验结果如下图: 从图中可以看出9b与DNA或BSA相互作用荧光性确实较差。
3、我们已经对文中关于染料的描述进行了修改,使文章表述更加准确。
4、我们已对化合物2,3,7,8的合成给出了对应的参考文献。
5、文献[21]期刊名已经校正,写于参考文献中。
a、文章中语句错误我们已经进行了修改。
b、在PDT实验中,本文参照文献[3],进行了染料对K562细胞存活率影响实验,虽然对K562细胞杀伤效果只有40-50%,但该类染料吸收波长较大(500-600nm),光穿透能力较强,作为PDT光敏剂有一定的应用价值,后续工作中我们对该类染料结构进行优化,以便能得更好的实验结果。
c、重复实验,得9b数据,并在文中进行了更正,如下图所示:
d、我们对实验进行了补充,已在文章中补加上了实验误差。
每个人有自己的生活,我喜欢无拘无束,自由自在!
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaokaizi

金虫 (著名写手)

呵呵,这么专业的翻译,建议增加金币在40左右,就可以使得牛人现身帮你翻译。建议。
2楼2011-09-16 19:23:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cybusun 的主题更新
信息提示
请填处理意见