24小时热门版块排行榜    

查看: 243  |  回复: 0
当前主题已经存档。

pengzheng613

铜虫 (小有名气)


[资源] 中文最常用600句短语地道英文表达 part5

251. 我支持你! I’ll back you up.

252. 马马虎虎。 So-so.

253. 真是有缘。  It’s destiny (fate).

254. 再接再历。 Work harder.

255. 白忙一场。 In vain.
         e.g.  I did it all in vain. 指事情结果令人大失所望,语气多是难过,
失望或生气的。

256. 出师不利。  Get off on the wrong foot.
         注:本句表示一开始就遇到了麻烦,走错方向或做出错误的决定,与“get  
up on the wrong side of the bed.” 意思不同,后者是“心情不好、烦躁”的意思


257. 你出卖我! You betrayed me!
         注:这是对人的严重指责,一般在日常生活中较少有这句话的情形出现。另
外,“You traitor!”(你这叛徒),意思与本句相同。

258. 一言为定! It’s a deal!
        注:这句话很常见,只要是达成协议或共识,不管是商业上成交了某种交易,
或是和朋友讲定了某件事情,都可用“It’s a deal!”表示

259. 快一点啦! Hurry up!

260. 我不在乎! I don’t care.

261. 真是遗憾。  What a shame (pity)!  Or That’s too bad.

5 字篇

262. 我怎么知道?  How would I know?
        注:句子在I加强语气,有“为什么要问我”的意味。

263. 不关我的事。 None of my business.

264. 我是清白的。  I’m innocent.
        注:innocent本身有两种意思:①无罪的、清白的 ② 不成熟的、无知的。这
儿的例句意味着“我和这事无关,不是我做的。”

265. 面对现实吧!  Wake up and smell the coffee!
Face reality!  (较正式)

266. 笔记借我抄。  Lend me your notes.

267. 这不是重点。   That’s not the point. (可在that,not或point上加强语气。
)

268. 包在我身上。  You can count on me.

269. 有钱好办事。  Money makes the world go round.

270. 别那么夸张。  You’re overdoing it. (中国人常用此句,而美国人很少用)

271. 不可以偏食。  Can’t be picky (about food).
         
注:本句可用choosy来代替picky,意思相同。另外,有一句常用的谚语“Beggars can
’t be choosers.”与这句话意思接近,是说人不可以对免费的事物太过要求,也就是
“不要得了便宜还卖乖”的意思。

272. 行不通的啦!  It’s not gonna work.

273. 你这张快嘴!  You and your big mouth!

274. 我快饿扁了。  I’m starving to death. / I’m so hurry that I could eat  
a horse.

275. 我快撑死了!  I’m stuffed.

276. 你喜欢就好!  As long as you like it. (表示“只要你喜欢,一切都没问题。
”的意思)

277. 怎么会这样?  How did this happen? (指你不希望发生的事竟然发生了)

278. 你在烦什么?  What’s bugging you? (如用bothering代替bugging会显得更正
式些)

279. 有什么关系?  What does it matter?
        注:本句与以下句子意思相同:①What’s the matter? ② What’s the  
problem? ③ Does it make a difference?

280. 一切听你的。   You are the boss.  (现在俚语中年轻人也用You’re the man,  
意思一样)

281. 你方便就好。 Whatever’s convenient for you.

282. 我们扯平了。 We are even. (一般用法则是互不亏欠的意思,比赛中用来形容比
分相同)

283. 这才像话嘛! That’s more like it!

284. 跌个狗吃屎!  Take a bad spill!
        注:这是俚语,正式用法:falling down in a bad way.

285. 说点别的吧! Change the subject.

286. 听天由命把! Let it be! / Leave it be. (指要对方不要担心,顺其自然的意
思)

287. 三思而后行。  Look before you leap. (Think before you speak)

288. 你很迟钝呐! You’re so retarded!
        注:retarded这个字对人很不礼貌,有轻视别人的意思,现在多用“mentally  
challenged”来代替“retarded”。

289. 你懂不懂啊?    Don’t you get it? (本句带有不耐烦或轻视的语气)

290. 别放在心上。  Never mind.

291. 我无能为力。  Out of my control. (control 可用hands代替,意思一样)

292. 明天在说吧!  Talk about it tomorrow.

293. 我走不动了。 I can’t move.

294. 你认错人了。  You got the wrong person. (person可用man或guy代替)

295. 真是受不了。  I can’t take it (anymore) .

296. 你会后悔的。  You’ll be sorry. / You’ll regret it.

297. 吓我一大跳!  You scared me!

298. 你想太多了。  You think too much.

299. 说了也没用。  Doesn’t matter what you say.
注:本句意味着对方已做出决定,不管你怎么说都不会改变。

300. 太夸张了吧!  That’s an exaggeration!
                   Go overboard!
        注:to go overboard字面意思是超过了船边而掉出去。用来指情况超过了一
般范围,太夸张、太离谱了。
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 pengzheng613 的主题更新
☆ 无星级 ★ 一星级 ★★★ 三星级 ★★★★★ 五星级
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见