24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 540  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

njhunter

至尊木虫 (知名作家)

[求助] 求一段话翻译

All our offers and agreements are governed by the FHI General Conditions of Delivery 2010 issued by FHI, Federation of Technology Branches, filed at the Chamber of Commerce of Gooi-, Eem- and Flevoland under the number 40507574”. These general conditions are available for free at our company

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

» 猜你喜欢

工作就是生活,生活就是工作!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

爱与雨下

荣誉版主 (职业作家)

木虫讲师

优秀版主

引用回帖:
3楼: Originally posted by njhunter at 2011-08-25 09:57:52:
翻译的不错,请斑竹给楼上加分,多谢!

自己点击追加悬赏,然后评分就OK!
生平不抽烟,不饮酒,不喝咖啡,一杯龙井相伴,笑读五经诸史;惟愿少鲁莽,少冲动,少说气话,三思后行为戒,淡看百事纷争。
4楼2011-08-25 12:28:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

xiaoqihu

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下(金币+1): ~! 2011-08-24 19:42:18
sltmac(金币+8): 2011-08-25 12:58:35
sltmac(翻译EPI+1): 2011-08-25 12:59:07
我们提供的所有协议均由FHI遵循FHI的联合科技部门颁布的2010运送协议,并备案于Chamber of Commerce of Gooi-, Eem- and Flevoland ,号码40507574,基本协议条款可以免费从我们公司获得。


这种文件真难翻译
不是不追求,而是不强求
2楼2011-08-24 16:42:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

njhunter

至尊木虫 (知名作家)

送鲜花一朵
翻译的不错,请斑竹给楼上加分,多谢!
工作就是生活,生活就是工作!
3楼2011-08-25 09:57:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见