24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 1014  |  回复: 6
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

loser_zhu

木虫 (小有名气)

[求助] 请翻译一段加氢方面的英译汉

Ordered mesoporous r-Al2O3 in particular, with high surface area and tunable pore structure has attracted much attention due to its potential application as catalyst support in automotive and petrochemical industries [6].

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

slz146

木虫 (正式写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by hahajing0513 at 2011-08-15 11:28:00:
Ordered mesoporous r-Al2O3 as catalyst support in automotive and petrochemical industries.
短句理解,可能更好理解,我们知道r-Al2O3 就是作为催化剂载体使用的,了解r-Al2O3的机理作用就更好理解了。
其 ...

同意楼上
6楼2011-08-15 12:07:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

Carena

铁杆木虫 (知名作家)

【答案】应助回帖


sltmac(金币+1): 谢谢应助~ 2011-08-15 09:04:19
loser_zhu(金币+14, 翻译EPI+1): 2011-08-15 16:40:41
特别是有高比表面积和可调孔隙结构的有序介孔R-Al2O3,,因其在汽车和石化行业作为催化剂的潜在应用而备受关注。
Impossible Is Nothing
2楼2011-08-15 09:01:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ustc_hyb078

铁虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖


爱与雨下(金币+1): 感谢交流! 2011-08-15 10:03:05
引用回帖:
2楼: Originally posted by Carena at 2011-08-15 09:01:59:
特别是有高比表面积和可调孔隙结构的有序介孔R-Al2O3,,因其在汽车和石化行业作为催化剂的潜在应用而备受关注。

特别是具有高比表面积和可调的孔结构的R-Al2O3,由于其在汽车和化工行业作为催化剂负载的潜在应用而备受关注。     楼上的“催化剂”应改为“催化剂负载”
God helps those who help themselves !
3楼2011-08-15 09:57:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hahajing0513

禁虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
sltmac(金币+2): 嗯,是的,翻译本来就是仁者见仁,智者见智的活~~ 2011-08-15 16:37:42
引用回帖:
3楼: Originally posted by ustc_hyb078 at 2011-08-15 09:57:09:
特别是具有高比表面积和可调的孔结构的R-Al2O3,由于其在汽车和化工行业作为催化剂负载的潜在应用而备受关注。     楼上的“催化剂”应改为“催化剂负载”

Ordered mesoporous r-Al2O3 as catalyst support in automotive and petrochemical industries.
短句理解,可能更好理解,我们知道r-Al2O3 就是作为催化剂载体使用的,了解r-Al2O3的机理作用就更好理解了。
其实翻译不是要翻译的多好多具体,关键是理解好后再去组织语言。
4楼2011-08-15 11:28:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见