24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 2304  |  回复: 12

listensea8318

铁杆木虫 (知名作家)


[交流] optical express 投稿状态

Your manuscript is in preproduction review
On 08/05/2011 the first decision was made on your manuscript with a result of Major revisions required.
Peer review for your manuscript was completed on 08/05/2011.
什么意思呀?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jeason860704

铁虫 (小有名气)



listensea8318(金币+1):谢谢参与
你的文章需要大修啊,意见应该看得到的。好好改,给该就有很大的希望,希望楼主中OEx,哈哈~!仔细大修了提交上去就OK了,恭喜啊
2楼2011-08-07 09:51:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zjhuang2000

木虫 (著名写手)



listensea8318(金币+1):谢谢参与
大修,按照评阅意见认真修改吧,应该没有什么问题
3楼2011-08-07 10:19:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

listensea8318

铁杆木虫 (知名作家)


问题是还没发给我审稿意见
4楼2011-08-07 10:30:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jeason860704

铁虫 (小有名气)


引用回帖:
4楼: Originally posted by listensea8318 at 2011-08-07 10:30:15:
问题是还没发给我审稿意见

我以前好像可以直接看到的啊?你是通信作者么,一般审稿意见会发到通信作者的邮箱,去问问你的老师吧~!
6楼2011-08-07 13:30:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

listensea8318(金币+1):谢谢参与
按照评阅意见认真修改
7楼2011-08-07 22:37:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ksharpccd

铁杆木虫 (著名写手)



listensea8318(金币+1):谢谢参与
要等到预排版以后才会发审稿意见,大概要4-7天的样子吧,呵呵,不急,等等吧,哈哈
8楼2011-08-07 22:40:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

qqppaa1

木虫 (著名写手)



小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
“Your manuscript is in preproduction review” 这句意思是编辑在整理评审意见,不久就会给你发去审稿意见了。放心! 还有,第一轮的审稿意见一般会发到每个作者邮箱,并不只是通讯作者,但是通讯作者的邮件和发到每个作者的那封邮件有着一些些的不同,虽然大体上是一个意思。呵呵  希望能帮到你
9楼2011-08-07 23:23:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lxzhq

铁杆木虫 (著名写手)



小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
按照评阅意见认真修改
10楼2011-08-08 08:57:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zqzeng83

金虫 (小有名气)



小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
投Optical Review被接收,但被问English correction ,具体如下:
We have received the report from the editor that your paper above is
acceptable for publication in OR.
However, the Editorial Board has recommended that
the English expressions used in the paper need further improvement
by the OR English correction service before its publication.
The English correction fee is 3,500 Japanese Yen per printed page.

之前没遇到过,跪求大侠们支招!小弟先谢过!
11楼2012-01-15 10:27:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zqzeng83

金虫 (小有名气)


恭喜中OEX
12楼2012-01-15 10:31:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cidily

木虫 (知名作家)



小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
大修下,不出意外是中了的哈,gx~

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
13楼2012-01-15 11:13:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
简单回复
lxzhq5楼
2011-08-07 11:35   回复  
listensea8318(金币+1):谢谢参与
相关版块跳转 我要订阅楼主 listensea8318 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 085800 能源动力求调剂 +6 阿biu啊啊啊啊啊 2026-04-10 6/300 2026-04-10 15:03 by hemengdong
[考研] 0858求调剂 5+5 Gky09300550, 2026-04-10 7/350 2026-04-10 11:37 by may_新宇
[考研] 求调剂 +16 熊二想上岸 2026-04-04 16/800 2026-04-10 11:24 by may_新宇
[考研] 08600生物与医药-327 +10 18755400796 2026-04-05 10/500 2026-04-10 08:14 by kangsm
[考研] 一志愿中科院105500专业总分315求调剂 +6 lallalh 2026-04-09 7/350 2026-04-09 17:51 by lallalh
[考研] 材料调剂 +10 18815505510 2026-04-09 11/550 2026-04-09 17:07 by 544594351
[考研] 085600材料与化工,求调剂 +11 won_qii 2026-04-07 11/550 2026-04-09 17:03 by luoyongfeng
[考研] 一志愿211,0703化学305分求调剂 +20 严西西戏 2026-04-06 26/1300 2026-04-08 22:12 by 凯凯要变帅
[考研] 一志愿郑州大学085600求调剂 +21 吃的不少 2026-04-05 24/1200 2026-04-08 16:47 by sunhuadong
[考研] 一志愿哈工大,初试329,求环境科学与工程调剂! +11 余未辛 2026-04-06 11/550 2026-04-08 15:21 by screening
[考研] 求调剂 +28 111623 2026-04-04 33/1650 2026-04-08 09:24 by 泽润东方
[考研] 363求调剂 +9 zh096 2026-04-04 9/450 2026-04-07 21:51 by 418490947
[考研] 求调剂 +4 wos666 2026-04-03 5/250 2026-04-06 15:22 by wos666
[考研] 285求调剂 +8 AZMK 2026-04-04 11/550 2026-04-06 13:56 by BruceLiu320
[考研] 22408 总分320,一篇论文二作,两个国三,求调剂 +3 Leomulufu 2026-04-04 5/250 2026-04-05 19:04 by chongya
[考研] 考研生物学考A区211,初试322,科目生化和生物综合,求调剂 +6 。。。54 2026-04-03 6/300 2026-04-05 14:54 by JOKER0401
[考研] 0854求调剂 +4 assdll 2026-04-04 4/200 2026-04-05 09:44 by zhq0425
[考研] 278求调剂 +14 范婷娜 2026-04-04 15/750 2026-04-04 22:15 by lqwchd
[考研] 309求调剂 +4 快乐的小白鸽 2026-04-04 5/250 2026-04-04 15:55 by cql1109
[考研] 怎么删帖子啊 +3 缝曦1000 2026-04-04 3/150 2026-04-04 14:20 by 土木硕士招生
信息提示
请填处理意见