24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 487  |  回复: 5

imokfe

新虫 (小有名气)

[交流] 求一句话boiling aid的中文意思已有1人参与

那我大虾帮我翻译下Use a boiling aid or magnetic stirrer in preference to a nitrogen bleed to maintain ebullition.

什么意思啊
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

spring29

禁虫 (职业作家)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
karl2100(金币+1): 3Q 2011-08-03 00:39:39
优先使用沸腾辅助或者磁力搅拌器,而不是吹氮气来维持冒泡。

大体意思就是这样吧
No pay, no gain!
2楼2011-08-01 22:12:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

spring29

禁虫 (职业作家)

优先使用沸腾辅助或者磁力搅拌器,而不是吹氮气来维持冒泡。

大体意思就是这样吧
No pay, no gain!
3楼2011-08-01 22:14:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

spring29

禁虫 (职业作家)

优先使用沸腾辅助或者磁力搅拌器,而不是吹氮气来维持冒泡。

大体意思就是这样吧

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

No pay, no gain!
4楼2011-08-01 22:14:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

spring29

禁虫 (职业作家)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
只按了一次回复怎么占了三层楼?
No pay, no gain!
5楼2011-08-01 22:16:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

imokfe

新虫 (小有名气)

送鲜花一朵
引用回帖:
4楼: Originally posted by spring29 at 2011-08-01 22:14:13:
优先使用沸腾辅助或者磁力搅拌器,而不是吹氮气来维持冒泡。

大体意思就是这样吧

谢谢
6楼2011-08-02 13:17:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 imokfe 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见