| 查看: 185 | 回复: 0 | |||
潮流木虫 (著名写手)
|
[交流]
帮我看下这句话是不是翻译有误
|
|
Tan et al. (2004) indicated that paddy soil fertility and some enzyme activities could be improved by an optimal cropping system and by organic manure. This study of crop rotation, fertilizer use, and enzyme activity tested different parameters than assessed in the present study. 上面是完整的意思 This study of crop rotation, fertilizer use, and enzyme activity tested different parameters than assessed in the present study. 这句我怎么觉得翻译不对头啊,它的意思是说Tan et al. (2004)的研究中,作物轮作,使用的肥料和测定的酶活性与现在的研究所测定的内容不同. |
» 猜你喜欢
一志愿武理材料工程348求调剂
已经有7人回复
306求调剂
已经有6人回复
一志愿上海交大生物与医药专硕324分,求调剂
已经有3人回复
求调剂一志愿海大,0703化学学硕304分,有大创项目,四级已过
已经有9人回复
289材料与化工(085600)B区求调剂
已经有4人回复
08工科 320总分 求调剂
已经有11人回复
一志愿华中农业071010,总分320求调剂
已经有6人回复
323求调剂
已经有5人回复
284求调剂
已经有5人回复
317求调剂
已经有16人回复













回复此楼