| 查看: 237 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
zhangjandsuyr木虫 (小有名气)
|
[交流]
不再“唐僧”
|
||
|
大家可能对《大话西游》里痛改前非的唐僧最后甩出的那句简洁的“Let's go"记忆犹新。可是,相比于下面的表达,唐僧还是太??嗦!如果你学会使用下面这些最简洁的表达方式,我可以在孙悟空面前确保你的安全。 Absolutely!—— 绝对正确! Adorable! —— 可爱极了! Amazing! —— 太神了! Anytime! —— 随时吩咐! Almost! —— 差不多了! Awful! —— 好可怕呀! After you. —— 您先。 About when? —— 大约何时? All set? —— 一切妥当? Allow me! —— 让我来! Baloney! —— 胡扯!荒谬! Behave! —— 放尊重点! Bingo! —— 中了! Boring! —— 真无聊! Bravo! —— 太棒了! Bullshit! —— 胡说! Cheers! —— 干杯! Congratulations! —— 恭喜啊! Correct! —— 对的! Crazy! —— 疯了! Damn! —— 该死的! Deal! —— 一言为定! Definitely! —— 当然! Disgusting! —— 好恶心呀! Drat! —— 讨厌! Encore! —— 再来一次! Exactly! —— 完全正确! Fantastic! —— 妙极了! Farewell! —— 再见啦! Fifty-fifty! —— 对半分! Foul! —— 犯规了! Fresh! —— 好有型!帅! Gesundheit! —— 保重!(特别用于对打喷嚏的人说) Gone! —— 跑了! Gorgeous! —— 美极了! Great! —— 太好了! Hey! —— 嘿! Hopefully! —— 希望如此!有希望的话... Horrible! —— 好可怕! Hot! —— 好辣! Hurray!/Hurrah! —— 万岁! Hush! —— (肃静)嘘! Hurry! —— 快点! Incredible! —— 不可思议! Indeed? —— 真的? Jesus! —— 天啊! Liar! —— 你撒谎! Listen! —— 听着! Lousy! —— 差劲! Marverllous! —— 棒极了! Now! —— 现在就做! Objection! —— 我抗议! Outrageous! —— 不得了! Pardon! —— 请再说一遍! Perfect! —— 很完美! Please! —— 拜托了! Present! —— 到(有)!(用于点名时) Probably! —— 很可能! Rats! —— 差劲! Really? —— 真的? Relax! —— 放轻松! Right! —— 对的! Satisfied? —— 满意吗? Shhh... —— 嘘... So so! —— 马马虎虎! Someday! —— 改天吧! Speaking! —— (打电话时)我就是! Still? —— 仍是这样? Stingy! —— 小气鬼! Stop! —— 停! Superb! —— 棒极了! Sure! —— 当然! Surprise! —— 给你一个惊喜! Terrible! —— 好可怕! Thirsty? —— 渴吗! Toast! —— 干杯! Try! —— 去试一下! Unbelievable! —— 难以置信! Understand? —— 明不明白? Unisex? —— 男女通用的? Wait! —— 等一等! Well? —— 怎么样? Willingly—— 很乐意! Wow! —— 哇! Yum... —— 恩...(好吃!) Imagine! —— 想想看! Impossible! —— 不可能吧! Impressive! —— 很感人,永生难忘! |
» 猜你喜欢
Suzuki偶联中硼酸酯原料掉下的硼酸酯是否可以自身偶联,生成B2Pin2杂质
已经有3人回复
2026年面上项目中了,2A+B, 会评顺利通过
已经有11人回复
大龄残疾硕士的一点执念
已经有19人回复
今年E04面上
已经有19人回复
刑法学论文投稿求助
已经有5人回复
Journal of Environmental Chemical Engineering
已经有3人回复
最后一年,祈求好运
已经有3人回复
风电环氧领域
已经有3人回复
售T0P一区SCI文章,我:8O5.51.O.54,科目齐全,可+急
已经有4人回复
植酸TLC薄层色谱爬板
已经有6人回复
zhangjandsuyr
木虫 (小有名气)
|
2楼2006-10-27 15:51:51











回复此楼