24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 2081  |  回复: 20

yinguojie

铜虫 (著名写手)

[求助] 审稿意见里,这句话是什么意思啊?

PLEASE NOTE: Please select 'Mol Files' from the drop-down box to upload mol
6
files for the main chemical compounds as supplementary data. Please note it is also possible to upload a .zip file containing all supplementary files.
回复此楼

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

勤勉之~~
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

croninszl

铁杆木虫 (职业作家)

★★★★★★★★★★★

【答案】应助回帖

mol是什么??????????????????????
2楼2011-07-07 23:14:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

croninszl

铁杆木虫 (职业作家)

★★★★★★★★★★★

【答案】应助回帖


zhenghaiw(金币+1): 感谢回复 2011-07-07 23:31:49
Please select 'Mol Files' from the drop-down box to upload mol

mol是某个文件的后缀吗(就好比.doc)

在上传mol时,请从下拉菜单里选择'Mol Files' (mol file 可能是你文件的归属,方便编辑知道你上传的是啥文件)
3楼2011-07-07 23:17:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jackchen129

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


zhenghaiw(金币+1): 谢谢回复 2011-07-07 23:32:04
选择下拉列表里的mol file上传关于main chemical compounds的补充数据。也可以上传包含补充数据的zip格式压缩文件。
4楼2011-07-07 23:19:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

croninszl

铁杆木虫 (职业作家)

★★★★★★★★★★★

【答案】应助回帖


zhenghaiw(金币+1): 有道理的 2011-07-07 23:32:14
你最后一句话不完整,建议把整句都贴出来。


Please note it is also possible to upload a .zip file containing all supplementary files.

翻译:

请注意:你也可以把所有辅助文件(supplementary files,类似于表征数据等)打包在zip压缩包里,一起上传。
5楼2011-07-07 23:22:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

croninszl

铁杆木虫 (职业作家)

★★★★★★★★★★★

【答案】应助回帖

打包在一个zip压缩包里,到时一起上传。
6楼2011-07-07 23:23:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yinguojie

铜虫 (著名写手)

引用回帖:
Originally posted by croninszl at 2011-07-07 23:23:50:
打包在一个zip压缩包里,到时一起上传。

PLEASE NOTE: Please select 'Mol Files' from the drop-down box to upload mol
6
files for the main chemical compounds as supplementary data. Please note it is also possible to upload a .zip file containing all supplementary files.

Further information is available:
General Requirements
Guidelines for Preparing Artwork/Figures
Guidelines for LaTeX
View the interactive tutorial explaining this step

是这样吗?
勤勉之~~
7楼2011-07-07 23:26:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

croninszl

铁杆木虫 (职业作家)

★★★★★★★★★★★

【答案】应助回帖

6 是什么东西????????????
8楼2011-07-07 23:27:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yinguojie

铜虫 (著名写手)

引用回帖:
Originally posted by croninszl at 2011-07-07 23:27:18:
6 是什么东西????????????

不知道啊
我截图了 你看下

勤勉之~~
9楼2011-07-07 23:31:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

croninszl

铁杆木虫 (职业作家)

★★★★★★★★★★★

前面是不是还有
1
2
3
4
5
???
如果是,那就不管他了
10楼2011-07-07 23:33:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yinguojie 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 277 数一104,学硕,求调剂 +8 瓶子PZ 2026-04-09 8/400 2026-04-10 00:17 by lwk2004
[考研] 297求调剂 +22 ljy20040718! 2026-04-03 24/1200 2026-04-09 20:48 by yanenwang
[考研] 284求调剂 +7 让我上岸吧阿西 2026-04-09 7/350 2026-04-09 18:59 by haironglove
[考研] 一志愿郑州大学 22408 305分求调剂 +3 安小满zzz 2026-04-08 3/150 2026-04-09 16:16 by wp06
[考博] 材料方向考博,求推荐 +3 言语aaa 2026-04-05 4/200 2026-04-08 22:22 by nxgogo
[考研] 专硕0854初试考材科基,求调剂 +7 3220548044 2026-04-06 10/500 2026-04-08 21:59 by hypershenger
[考研] 266调剂 +8 daya sun 2026-04-07 9/450 2026-04-08 20:27 by yutian743
[考研] 0703化学调剂 348分 +14 唉我超真没招了 2026-04-06 15/750 2026-04-08 19:16 by 我减肥1
[考研] 287求调剂 +6 Fnhc 2026-04-07 6/300 2026-04-08 10:05 by xingguangj
[考研] 306求调剂 +3 15287505595 2026-04-03 3/150 2026-04-07 18:08 by 蓝云思雨
[考研] 304求调剂 +4 luoye0105 2026-04-05 4/200 2026-04-06 21:05 by 木子君1218
[考研] 求调剂 +10 chenxrlkx 2026-04-05 10/500 2026-04-06 11:31 by 猪会飞
[考研] 求调剂 +7 张.1 2026-04-05 7/350 2026-04-05 20:40 by 啵啵啵0119
[考研] 283求调剂 +5 baiiyu 2026-04-05 6/300 2026-04-05 20:35 by 啵啵啵0119
[考研] 一志愿上海海洋大学083200食品学硕,求调剂,接受其他专业083200 +4 what张 2026-04-04 5/250 2026-04-05 14:07 by chw1980_0
[考研] 288求调剂,一志愿华南理工大学071005 +6 ioodiiij 2026-04-04 6/300 2026-04-05 10:09 by guoweigw
[考研] 材料调剂 +12 一样YWY 2026-04-04 12/600 2026-04-05 08:24 by 544594351
[考研] 085400电子信息319求调剂(接受跨专业调剂) +5 星星不眨眼喽 2026-04-03 6/300 2026-04-04 21:50 by hemengdong
[考研] 一志愿南农090401,268,求调剂 +5 一木鸟然 2026-04-04 5/250 2026-04-04 17:07 by babysonlkd
[考研] 285求调剂 +5 AZMK 2026-04-03 8/400 2026-04-03 18:17 by AZMK
信息提示
请填处理意见