24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 9091  |  回复: 14
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

Mally89

铁杆木虫 (职业作家)

T_T

[交流] ★翻译版活动贴大集锦,长期有效★

此贴为翻译版活动类贴集锦,长期有效,有兴趣的虫友随时都可以参加呦~~~木事儿来这儿转弯的时候带走点儿BB和EPI有何不好???嘿嘿~\(^o^)/~


活动一
成语接龙+英文翻译:
http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=3192804

活动二
SHARE YOUR STORIES ABOUT YOU AND TRANSLATION:
http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=3214345

活动三
古诗翻译接龙
http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=3314995&fpage=1

系列活动之【翻译来找茬】:
第一季:http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=3330365

虫友们如果有神马好的活动建议或是想法都可以跟帖提出,都有奖励呦~~~当然,也鼓励大家自行举行喽~~~

嘿嘿,还是那句老话,各位好运!~欢迎常来!~\(≧▽≦)/~




[ Last edited by Mally89 on 2011-7-1 at 15:14 ]
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fanliang1389

荣誉版主 (文坛精英)

有爱的二哥

优秀版主优秀版主

★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
sltmac(金币+5): 提议很好,我们会好好考虑一下 2011-09-18 19:18:21
一点小小的建议哈,应助者有的是来赚金币的,也有的是来学习的,所以有的求助者有人应助后就不会再去细看了,我觉得可以鼓励下应助者在应助过程中遇到的一些不好翻译的句子或词组来进行一个讨论,即在应助者应助完成后对自己没有把握的句子在自己的答案后有一个特别的说明,如果可能麻烦斑竹对这些句子进行总结别拿出来让大家讨论,这样更方便大家的提高和进步,语言嘛,有交流才有提高。当然对于一些做有特殊标记的应助者给予BB奖励,促进大家的积极性,不知是否可行哈。

9楼2011-09-18 14:58:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 15 个回答

爱与雨下

荣誉版主 (职业作家)

木虫讲师

优秀版主

★ ★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
Mally89(金币+2): 我也觉得,愁啊!!!!!~~~~~ 2011-06-18 18:44:48
与文献翻译相关的活动不好弄!
生平不抽烟,不饮酒,不喝咖啡,一杯龙井相伴,笑读五经诸史;惟愿少鲁莽,少冲动,少说气话,三思后行为戒,淡看百事纷争。
2楼2011-06-18 18:43:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ringzhu

木虫 (职业作家)


引用回帖:
Originally posted by 爱与雨下 at 2011-06-18 18:43:38:
与文献翻译相关的活动不好弄!

就是啊
3楼2011-06-19 11:34:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ringzhu

木虫 (职业作家)



小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
送鲜花一朵
话说不知道为神马
偶昨晚梦到孙师兄了
梦到他又搞了个神马活动的
忘了
4楼2011-06-19 11:35:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见