24小时热门版块排行榜    

查看: 339  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

hanlin1122

金虫 (初入文坛)

[求助] 急求这段英文翻译

Ladd Landing Coal Export Terminal:
To accommodate Cape Class ships, the existing Ladd Landing facilities will be upgraded with a new 8,000-foot dock, yielding a usable draft of 15 to 18 meters. The design will permit barge loading at 3,000 tonnes/hour for transport to Agrium.
Personnel Housing/Facilities:
Due to its remote location, a construction camp and housing facility will be needed to
accommodate the workers while on site. The camp will be sized to house about 175 personnel.Offices, an airstrip, shops and associated facilities will be constructed at the mine site.
Further details are contained in Appendix B.
所遇之人皆为我之导师
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zuodg

铁杆木虫 (正式写手)

有为青年

【答案】应助回帖

hanlin1122(金币+30, 翻译EPI+1): 谢谢 2011-06-16 15:59:27
梯着陆煤炭出口码头
为了构建海岬船配套设施,现有阶梯登岸设施将升级成8000尺的码头,吃水深度达到15-18米。该设计将使Agrium货物吞吐能力达到3000吨/小时。

人事部房屋/设施:
由于位置偏僻遥远,建设工地与房屋设施应当容纳在现场的工人。工地大小定位是175人。
办公室,一个简易机场,商店和相关设施将建在矿区
更多细节资料参照附件B.
要活的出彩
2楼2011-06-16 15:56:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hanlin1122 的主题更新
信息提示
请填处理意见