24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1309  |  回复: 5

paulpaulzj

至尊木虫 (知名作家)

神虫浮云

[交流] Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare

Seeing the famous words, what are you conceiving?
回复此楼

» 猜你喜欢

多福多寿多子,如山、如阜、如陵、如岗、如川之方至、如月之恒、如日之升、如松柏之萌、如南山之寿。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xia_chong

金虫 (文坛精英)

优秀版主


小木虫(沙发+1,金币+0.5):恭喜抢个沙发,再给个红包
I don't understand.
Godhelpsthosewhohelpthemselves!
2楼2011-05-01 15:31:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

H954720898

金虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.2):抢了个小板凳,给个红包
3楼2011-05-01 15:49:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

H954720898

金虫 (正式写手)

maybe it means that "Big commonly the wise like a fool
" is better than "cleverness in trivial matters"
是大地的泪点使它保持青春不谢
4楼2011-05-01 15:58:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

paulpaulzj

至尊木虫 (知名作家)

神虫浮云

引用回帖:
Originally posted by xia_chong at 2011-05-01 15:31:52:
I don't understand.

Don't understand is also a kind of answer.

I think the words have not a defenite meaning.

So I put them here for discussion.
多福多寿多子,如山、如阜、如陵、如岗、如川之方至、如月之恒、如日之升、如松柏之萌、如南山之寿。
5楼2011-05-01 16:20:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xia_chong

金虫 (文坛精英)

优秀版主

引用回帖:
Originally posted by paulpaulzj at 2011-05-01 16:20:19:
Don't understand is also a kind of answer.

I think the words have not a defenite meaning.

So I put them here for discussion.

I see.
Godhelpsthosewhohelpthemselves!
6楼2011-05-01 16:22:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 paulpaulzj 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见