24小时热门版块排行榜    

查看: 438  |  回复: 1

xmc46525217

银虫 (正式写手)

[求助] 请教这段话怎么翻译好

Data presented above are the result of tests made according to generally accepted test procedures and are representative of typical production. ALLC offers this data in good faith and makes no warranty or representation regarding the accuracy of this data or the use of this product. The user is solely responsible for the use of this product
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Maryzn

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

xmc46525217(金币+6): 谢谢 2011-04-28 20:14:47
试着翻译一下,希望起到抛砖引玉的作用:
    以上所列数据是根据公认的测试程序所作出的一系列测试而得到的结果,并且代表典型产品。 ALLC竭诚提供这些数据,而并不对该数据的准确性或者该产品的使用作任何保证。用户对本产品的使用自行负责。
每一颗心都有一双翅膀,要勇往直前的飞翔,没有到不了的地方~~~
2楼2011-04-28 16:37:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 xmc46525217 的主题更新
信息提示
请填处理意见