| 查看: 349 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
shushen_jian
|
[求助]
文献中有几句翻译请帮帮忙
|
|
|
翻译:1.a new PEG200-based dicationic acidic ionic liquid(PEG200-DAIL) 2.Fang et al.reported that halogen-free SO3H-functional Bronsted-acidic ILs that bear an alkane sulfonic acid group in an acyclic trialkanylammonium cation could efficiently catalyze the nitration of aromatic compounds. 3.Nitration in ionic liquids was surveyed using a host of aromatic substrates with similar reactivity. 请大家帮我认真的翻一下,希望能翻的比较专业,在此表示感谢了! |
» 猜你喜欢
请教限项目规定
已经有5人回复
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有8人回复
最失望的一年
已经有16人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有33人回复
求助一下有机合成大神
已经有3人回复
求推荐英文EI期刊
已经有5人回复
26申博
已经有3人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
基金申报
已经有6人回复
疑惑?
已经有5人回复
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
sltmac(金币+1): 谢谢交流~~ 2011-04-26 16:50:35
shushen_jian(金币+5, 翻译EPI+1): 第三句话翻的还可以,其他两句翻得有点问题,谢谢! 2011-04-26 17:19:39
sltmac(金币+15): 2011-05-03 12:40:03
sltmac(金币+1): 谢谢交流~~ 2011-04-26 16:50:35
shushen_jian(金币+5, 翻译EPI+1): 第三句话翻的还可以,其他两句翻得有点问题,谢谢! 2011-04-26 17:19:39
sltmac(金币+15): 2011-05-03 12:40:03
|
1、一种新型的聚乙二醇型双子离子液体 2、Fang等报道,在非环三烷基铵阳离子中具有一个烷基磺酸集团的无卤素SO3H官能团布氏酸性IL能够有效地催化芳香化合物的硝化反应。 3、通过采用许多具有类似反应活性的芳香化合物为底物,考察了离子液体中的硝化反应。 句子结构和内容是准确的,专业名词可能不一定准确,请校正。 |
2楼2011-04-26 14:56:13














回复此楼