| 查看: 368 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
janet-chen金虫 (小有名气)
|
[求助]
帮忙翻译一句话,英翻中
|
|
| CuI-doped zeolite plays several roles, first as the Lewis acid, second as the solid solvent, probably stabilizing cation intermediates, and third as the entropic driver through confinement effect。 |
» 猜你喜欢
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有15人回复
EST投稿状态问题
已经有6人回复
职称评审没过,求安慰
已经有15人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有11人回复
投稿Elsevier的Neoplasia杂志,到最后选publishing options时页面空白,不能完成投稿
已经有16人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有4人回复
聘U V热熔胶研究人员
已经有10人回复
求助文献
已经有3人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有8人回复
三无产品还有机会吗
已经有6人回复
sltmac
荣誉版主 (知名作家)
- 翻译EPI: 161
- 应助: 10 (幼儿园)
- 贵宾: 4.557
- 金币: 29307.8
- 散金: 2687
- 红花: 47
- 沙发: 4
- 帖子: 5424
- 在线: 633.4小时
- 虫号: 996442
- 注册: 2010-04-14
- 性别: GG
- 专业: 无机纳米化学
- 管辖: 论文翻译
【答案】应助回帖
janet-chen(金币+1, 翻译EPI+1): 最后一句的confinement effect翻译为封闭体系是不是有点牵强? 2011-04-13 15:31:31













回复此楼