24小时热门版块排行榜    

查看: 210  |  回复: 0
当前主题已经存档。

shtx

金虫 (著名写手)

[交流] “一决雌雄、一决胜负”用showdown来表达『已搜索无重复』

既为比赛,最后终的决出胜负,那么,这“最后的较量”如何表达?看下面有关“男篮世锦赛四分之一决赛”的相关报道:

Spain and Argentina stormed to impressive quarter-final wins at the world basketball championships on Tuesday, setting up a fiery final four showdown between two Latin superpowers.

报道说:本周二,男篮世锦赛展开了四分之一决赛上半区的争夺,夺冠热门阿根廷队和西班牙队均以大比分获胜。两队将于本周五会师半决赛、一决雌雄。

由报道可知,“一决雌雄、一决胜负”可用showdown来表达。 牌戏中,我们习惯了showdown的另一层含义“摊牌”,而在体育比赛中,showdown常用来形容“最后的较量”。看下面的例句:There's bound to be a showdown between these two rivals.(这两个对手最后肯定要一决雌雄。)

日常生活中,showdown常引申为“直接公开的解决争端、矛盾”,如:Jones had a showdown with the boss regarding his salary.(琼斯就他的薪水问题和老板摊了牌。)
回复此楼
!QQ401494860
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 shtx 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见