24小时热门版块排行榜    

查看: 2720  |  回复: 28

anyekid

金虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
哪有什么气啊,呵呵,中医所说气推动血运行,吃了羊肉,人会血行发热,感觉好像是补气了,其实一是羊肉还有很多的能量和营养物质,提供并刺激了身体血的运行而已。
21楼2012-02-25 18:22:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

anyekid

金虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
中医理论的很多概念是结合传统哲学等文化以及大自然、人体的生理而想象出来的,呵呵,毕竟那个时候没有现在科学技术这么发达。就像说鬼火,古代不知道白磷这物质以及其自燃性,结合发生在坟头,所以就想象出了鬼火的概念。
22楼2012-02-25 18:30:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

魏云生

银虫 (小有名气)

中医的气是指组成机体和维持机体生命活动的基本物质,我认为是一个综合概念,可能属于西医生理的范畴
魏云生
23楼2012-03-03 21:47:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

章辅

木虫 (初入文坛)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
气的范畴很大  中医上的气还含有脏腑的功能意思  不能说对应西医是啥
24楼2012-03-04 16:00:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nlyang

禁虫 (著名写手)

本帖内容被屏蔽

25楼2012-03-11 21:31:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

魏云生

银虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5): 给个红包,谢谢回帖
中西医是两个不同的医学范畴,所以中医的气,与西医对应的内容不好说。
魏云生
26楼2012-03-14 18:56:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jiahe522

银虫 (初入文坛)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
中西医有各自不同的思维模式,不能生硬的比较。
27楼2012-03-20 00:19:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

蜂蛹

铁虫 (初入文坛)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
英文论文啊,学院派哦。
查词典:
qi:
the circulating life energy that in Chinese philosophy is thought to be inherent in all things; in traditional Chinese medicine the balance of negative and positive forms in the body is believed to be essential for good health
synonym: chi,ch'i,ki

yin:
the dark negative feminine principle in Chinese dualistic cosmology;
"the interaction of yin and yang maintains the harmony of the universe"
antonym: yang

yang:
the bright positive masculine principle in Chinese dualistic cosmology;
"yin and yang together produce everything that comes into existence"
antonym: yin
28楼2012-03-20 02:45:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lancemn

金虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
1340993楼: Originally posted by leiking at 2012-01-20 06:13:06:
说的好,但是我们在写英文论文介绍我们中医的精髓时,不能说“我解释不了这个词”吧?

当年,西方科学、哲学体系进入中国之时,很多外文词汇也是没有对应的中文词汇的。是当时的知识精英们根据自己对西方知识体系的学习与研究,结合自己的中文语言功底,创造了许多新词汇来诠释新的知识、观念及理论。比如如今大家都很熟悉的“民主”、“科学”这两个词,就是那个时代的中文创新词汇。
当今的国人,用我们自己熟悉的现代汉语及西方科学体系化的思维习惯,已经对“精”“气”“神”之类传统概念无法深入理解了。这样的状态再去谈外语词汇的描述或诠释,确实是非常困难的。
我个人拙见仅供参考:
“气”的概念认识起源很久远,不排除那个时代的人感官与现代人有区别的可能性。当今被共认的人体感官“视、听、触、位”之外是否存在其他感知能力,一直是个很争议的范畴。如果“气”这个概念产生之时,人体感官是有明确的具体描述对象的话那么就不需要复杂的解释了。就像我们这个时代说“体温”这个词,所有的人都要一个明确的概念认识,就不需要太多解释了。也许现代人之所以没办法准确地理解“气”,就是因为现代人的感官已经无法感知道“气”,仅是通过文献记载去想象,所以就无法确定准确的概念。
29楼2012-03-20 10:54:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 leiking 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见