24小时热门版块排行榜    

查看: 446  |  回复: 2

yin881986

新虫 (小有名气)

[交流] 【求助】转基因方面内容求翻译 已有2人参与

we have crossed these mice to RIP-CreER and Elastase-CreERT2 mice,请问这句话怎么翻译啊?研究计划里面的
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

muchongguo

铁虫 (初入文坛)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
我们已经把这些老鼠和RIP-CreER and Elastase-CreERT2老鼠进行杂交
2楼2011-02-24 03:39:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yin881986

新虫 (小有名气)

引用回帖:
Originally posted by muchongguo at 2011-02-24 03:39:16:
我们已经把这些老鼠和RIP-CreER and Elastase-CreERT2老鼠进行杂交

我还不明白,是应该翻译为“我们已经把这些老鼠和RIP-CreER and Elastase-CreERT2老鼠进行杂交” 还是我们已经把杂交后的老鼠进行转染准备

RIP-CreER and Elastase-CreERT2老鼠,请好心人帮助?
3楼2011-02-24 11:53:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yin881986 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见