24小时热门版块排行榜    

查看: 607  |  回复: 8
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

lisa416

金虫 (著名写手)

文字的媒婆

[交流] 读《余光中谈翻译》

无意中读到这本书,虽然没有看完,却已获益非浅。

其中开篇文字拿来与众虫共享:

      译者未必有学者的权威,或是作家的声誉,但其影响未必较小,甚或更大。译者日与伟大的心灵为伍,见贤思齐,当其意会笔到,每能超凡入胜,成为神之巫师,天才之代言人。此乃寂寞之译者独享之特权。
                                                                                   --余光中



这位大家称成功的译者为”文字的媒婆“,想我离这样的定位还太遥远!
英语并非精通,汉语又显薄弱
顿觉世上知识哪有尽头
唯有埋头苦读
以慰心中无知之识
回复此楼
◎◎我有一头小毛驴◎◎◎◎我从来也不骑~◎◎
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sawm

金虫 (正式写手)

0.5

文学翻译需要中西合壁
4楼2006-06-20 13:01:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

早起的木虫

木虫 (小有名气)

是E书,可以共享吗?
6楼2006-06-20 21:33:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lisa416

金虫 (著名写手)

文字的媒婆

可惜不是
E书不如真书看的舒服
^_^
建议喜欢英语的虫虫买来看看
很好的

◎◎我有一头小毛驴◎◎◎◎我从来也不骑~◎◎
7楼2006-06-21 14:07:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lisa416

金虫 (著名写手)

文字的媒婆

这本书前阵子读完了,意犹未尽。准备再温习一遍,为开学做准备呵呵
里边论述精彩之处我将记录下来(借人家的,书店没买到)。
◎◎我有一头小毛驴◎◎◎◎我从来也不骑~◎◎
8楼2006-08-08 16:22:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见