24小时热门版块排行榜    

查看: 1119  |  回复: 15
当前主题已经存档。

hyb

捐助贵宾 (初入文坛)

[交流] elemental materials 怎么翻译

elemental materials   怎么翻译

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hcty

木虫 (职业作家)

金牌水王


hyb(金币+1):回答
是不是“基本材料(或原料)”?
突然之间,四下里万籁无声。少林寺寺内寺外聚集豪士数千之众,少室山自山腰以至 山脚,正教中人至少也有二三千人,竟不约而同的谁都没有出声,便有人想说话的,
2楼2006-06-15 11:52:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

spiny

铜虫 (著名写手)


hyb(金币+1):回答
天然材料??
楼主能否提供相应上下文啊
我晃啊晃~我跳啊跳~ 我在阳光下起舞~ 我的世界永远没烦恼~
3楼2006-06-15 11:55:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hyb

捐助贵宾 (初入文坛)

我需要的是专业的翻译
在韩国翻译是素材
4楼2006-06-15 11:55:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hyb

捐助贵宾 (初入文坛)

不好意思啊

就是说 专业上翻译啊 一个

比如说现在运输的 叫做 物流 要专业上用的
5楼2006-06-15 11:58:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ftfget1

楼主是哪方面的,基本上的意思就是“原材料”
6楼2006-06-15 12:04:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hyb

捐助贵宾 (初入文坛)

谢谢大家关心 可能是化学上的专业学术用语
7楼2006-06-15 12:07:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ftfget1

那是否应该是“基本元素”????
8楼2006-06-15 12:10:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zuohuaangel

铜虫 (小有名气)

上下文

提供上下文啊,你让别人怎么翻译
9楼2006-06-15 12:59:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xilidge

金虫 (著名写手)

emuch的忠实粉丝(非马甲)

最好有上下文!

初步翻译成“基元材料”
10楼2006-06-15 13:15:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hyb 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见