24小时热门版块排行榜    

查看: 550  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

handsomeguo

金虫 (正式写手)


[交流] 请大家帮我翻译一句话?

The company of the IR spectrometer should be precised.
这是审稿意见中的一句话,不知道什么意思。是让我给出IR的公司名?
还是让我补充红外数据呀?(我在文章中根本没有测IR,也没有提到IR)?????

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
handsomeguo(金币+2, 翻译EPI+1): 2010-11-17 19:48:21
仪器的产商要表明 一般型号也要写
2楼2010-11-17 18:59:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
标明哈 呵呵
3楼2010-11-17 18:59:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

handsomeguo

金虫 (正式写手)


引用回帖:
Originally posted by cfk580713 at 2010-11-17 18:59:26:
仪器的产商要表明 一般型号也要写

如果是这个意思,那审稿人太不负责任了,因为我根本没测IR.
4楼2010-11-17 19:48:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
呵呵 那检查下其他测试条件是否明确 再和审稿人说下吧 呵呵
5楼2010-11-17 20:25:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 handsomeguo 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见